"salta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اقفز
        
    • إقفز
        
    • أقفز
        
    • اقفزي
        
    • قفز
        
    • المركبة
        
    • تقفز
        
    • القفز
        
    • إقفزي
        
    • قفزة
        
    • بالقفز
        
    • أقفزي
        
    • القافز
        
    • يقفز
        
    • سيقفز
        
    Eu não te digo nada sobre como me sinto, como tu não dizes nada exceto, "Salta, rapaz". Open Subtitles لم أقل أي شئ عن شعوري وأنت أيضا لم تقل شيئا سوى , اقفز يافتى
    Este é o passo de dança preferido de Ruby: "Palmas, palmas, pisa, pisa, palmas, plamas e Salta". TED هذه حركة الرقص المفضلة لدى روبي، هكذا، "صفّق، صفّق، ارقص، ارقص صفق، صفق و اقفز."
    Salta para cima e para baixo. Desvia o satélite de navegação para o transmissor. Open Subtitles إقفز لأعلى وأسفل حول الإشارات إلى المرسل
    Salta os quadrados que eu te disser, está bem? Open Subtitles أقفز فقط على المربعات التي أخبرك بها، حسناً؟
    Força, Salta! Está a pensar nisso á 20 minutos. Open Subtitles هيا اقفزي انتي تفكرين فيه في الدقائق ال 20 الماضية
    Tenho tentado perceber porque nao Salta a nave para o hiperespaço. Open Subtitles أنا أحاول أن أفهم لماذا السفينة غير قادرة على قفز
    Aqui Salta Três. Estamos a postos para o lançamento. Open Subtitles هنا المركبة الثالثة نحن مستعدون للإقلاع من القاعدة
    Sabes o que acontece quando se Salta a vassoura? Open Subtitles أتعلم ما يبدو الأمر عندما تقفز عن المكنسة؟
    Uma equipa médica vem buscar-te para te levar no próximo Salta. Open Subtitles سيصل فريق طبّي بعد قليل لينقلك في مركبة القفز التالية
    Agora, Salta bem alto e mete-a no cesto, Chefe. Open Subtitles الان , اقفز في الهواء, وضعها في الهواء,يا زعيم
    Simon diz: "Salta com o pé esquerdo." Vá lá. Open Subtitles سايمون يَقُولُ، "اقفز على قدمِكِ اليسرِي." تعال، رجال.
    O inventor vai usar a sua mesa. Baixa as calças e Salta para aqui. Open Subtitles سندع المخترع يجرب طاولته اقفز واستلقي هنا
    Recua o mais que puderes, dá uma boa corrida e Salta. Open Subtitles ارجع الى الخلف ,واجرى باقصى ما تستطيع ثم اقفز
    Salta ao meu sinal. Não nos atinge. Open Subtitles إقفز عندما أقول لك ولن تنالنا النار
    Salta para a autocaravana. Não está assim tão afastada. Open Subtitles إقفز على السيارة ، (أليك) إنّها ليست بعيدة
    Toma, Salta com esta corda e faz um cântico de escola. Open Subtitles خذ , أقفز بهذا الحبل وغني أنشودة فتاة المدرسة النشيطة
    Quando eu disser Salta, tu dizes "A que altura?", percebido? Open Subtitles عندما أقول أقفز أت تقول ما مدي العلو المطلوب فهمت ، فهمت؟
    Salta na ponta dos pés e acredita que vais ter o embalo suficiente. Open Subtitles اقفزي من اصابعك و ثقي بأنك ستمتلكين قوة دفع كافية.
    Se eles se riem quando ele Salta de seis metros, rirão duas vezes mais se ele saltar de doze metros. Open Subtitles أجل إذا يضحكون عندما يقفز 20 قدما سيضحكون مرتين إذا قفز 40 قدما
    Esperemos que seja falta de comunicações com o Salta. Open Subtitles علي أمل ان تكون انظمة اتصالات المركبة مغلقة
    Ninguém tira uma foto ao peixe que Salta para dentro do barco. Open Subtitles لن يأخذ أحد صورة للسمكة التي تقفز على قاربك من نفسها
    E que Salta cercas de três metros de alto. Open Subtitles ويستطيع القفز فوق 10 سياج وهو سريع جداً
    Salta, Taryn, Enquanto ainda tens uma hipótese. Open Subtitles إقفزي يا تارين بينما لا تزال لديكي الفرصة
    Salta para a bola como um morto de fome para um assado de perú. Open Subtitles قفزة على ذلك ناقلِ الكرةِ مثل رجل جائع على لحم خنزير عيد الميلادِ.
    Um mergulhador Salta de um penhasco dezenas de metros acima do oceano. Open Subtitles يقوم الغواص بالقفز من جرف على بعد مئات الأقدم فوق المحيط
    Salta se quiseres. Não é assim tão grave. Porque eu vou-te apanhar. Open Subtitles أقفزي إن أردتي ، لن يكون خطراً سوف أمسك بكِ
    Sim, sei tudo sobre o gene antigo necessário para operar o Salta. Open Subtitles نعم , أَعْرفُ كلّ شيء عن الجين القديم اللازم لتَشْغيل القافز
    Na televisão há sempre um gajo que Salta o sofá. Open Subtitles في التلفاز هناك ذاك الشخص الذي يقفز خلف الاريكة
    Os juízes determinam hoje quem Salta amanhã. Open Subtitles سيقرر القضاة اليوم من سيقفز غداً ومن لا يقفز إن أردتم الإشتراك باستعراض الألعاب النارية فيحسن أن تطيروا جيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more