"se é a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إذا كانت هذه
        
    • إذا كانت هي
        
    • إذا كانت تلك
        
    • اذا كنتي
        
    se é a tua mãe diz-lhe que estamos a divertir-nos, está bem? Open Subtitles إذا كانت هذه أمك أخبريها أننا نقضي وقت ممتع، حسناً ؟
    Com todo o devido respeito, se é a nossa vez de apresentar a defesa, posso? Open Subtitles مع كامل إحترامي إذا كانت هذه حقاً قضيتنا لنعرضها ، فهل تسمح لي ؟
    se é a sua última tentativa de a usar para me magoar... Open Subtitles إذا كانت هذه محاولتك الأخيرة لإستخدامها لتؤذيني
    Pergunta-lhe se é a mesma da outra vez. Open Subtitles إسألي إذا كانت هي نفس المرأة في المرة السابقة.
    Então, se é a "Tal", de que estás à espera? Open Subtitles إذاً، إذا كانت هي المختارة ما الذي تنتظره؟
    - Frente. Atrás. - se é a rapariga que ouvimos, não dá. Open Subtitles مقدمة الظهر إذا كانت تلك الفتاة التي سمعنا عنها, مستحيل
    se é a Grace Hart, eu desisto já aqui e agora. Open Subtitles اذا كنتي غرايس هارت سانسحب الان
    se é a sua tentativa de empurrar para o meu departamento, a conta do jantar, pode esquecer. Open Subtitles إذا كانت هذه محاولتك في إلصاق قسمنا بجرس العشاء، يمكنك أن تنسى ذلك
    Não sei se é a história mais querida ou triste que já ouvi. Open Subtitles لا أعرف إذا كانت هذه أجمل قصة أو أكثر قصة حزينة سمعتها في حياتي.
    Eu não sei se é a palavra correcta. Open Subtitles لا أعلم إذا كانت هذه الكلمة الصحيحة
    Mas se é a única maneira de passarmos o tempo juntos... Open Subtitles لكن إذا كانت هذه الطريقة لكي أجد وقتاً في برنامجي لنكون معاً...
    Não sei se é a melhor ideia. Open Subtitles ... أنا لا أعرف إذا كانت هذه أفضل فكرة
    se é a Beth, também deve ser para mim, espera um pouco. Open Subtitles في الواقع، إذا كانت هذه (بيث) فعلى الارجح هذا لي أيضا، تمهل.
    Quando ela sair, eu escondo-me, e assim que perceberes se é a rapariga do bar, fugimos a correr. Open Subtitles عندما تظهر أنا سأختبئ وعندما تتعرفين عليها إذا كانت هي الفتاة من الحانه سنهرب بأقصى سرعه \ لأ
    Não sei se é a guerra, ou se foi por ter sofrido a emboscada há algumas semanas, mas... Open Subtitles لا أعلم إذا كانت هي الحرب أم لأنها هوجمت قبل بضعة أسابيع، ولكن
    se é a Barerra, quero saber como se pôs em contacto com este "Médico-legista". Open Subtitles إذا كانت هي (باريرا) ، فأود معرفة كيف تمكنت من التواصل " مع ذلك " الطبيب الشرعي
    se é a vontade do meu povo... e do meu governo... irei assumir o lugar do meu marido na Conferência de Paz. Open Subtitles إذا كانت تلك إرادة شعبي وحكومتي فسوف أحل مكان زوجي بمؤتمر السلام
    se é a maneira do Harvey cobrar por não ter ficado com o Louis. Open Subtitles إذا كانت تلك هي طريقة (هارفي) لتعويضي لعدم حصولي على خدمات (لويس).. تلك ليست من (هارفي)، بل منّي
    se é a Grace Hart, eu desisto já aqui e agora. Open Subtitles اذا كنتي غرايس هارت سانسحب الان
    se é a Orphne, viemos perguntar... Open Subtitles اذا كنتي اورفين لقد اتينا لان نطلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more