| Estava só a perguntar se estavas casualmente ocupada sem que pareça que estive toda a noite a planear algo elaborado. | Open Subtitles | كان ذلك سؤالاً عرضياً إن كنتِ مشغولة الليلة دون أن أجعل الأمر وكأنّي مُستيقظ طوال الليل أخطّط لشيئ. |
| Era para ver se estavas atenta. | Open Subtitles | كان هذا اختبار. لمعرفة إن كنتِ منتبهة أم لا |
| Perguntei se estavas bem. Parecias estar distraída. | Open Subtitles | سألتكِ إن كنتِ بخير ، تبدين حائره قليلاً |
| Pensei em passar por cá para ver se estavas livre para almoçar. | Open Subtitles | فكّرت بالعروج عليكِ وسؤالك إذا ما كنت متفرغة على الغداء. |
| Só te queria dizer Olá... e ver se estavas bem. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول لكم مرحبا ومعرفة ما اذا كنت بخير. |
| John, fizeste-nos questionar se estavas bem ou não, e era apenas uma história! | Open Subtitles | جون, لقد جعلتنا نتساءل ما إن كنت مجنوناً أم لا والنهاية مجرد قصة |
| Estava a pensar se estavas livre para ajudar-me com um pequeno projecto. | Open Subtitles | كنت أتساءل إن كنتي غير مشغولة لتساعدينني في مشروع بسيط. |
| - Nem sabia se estavas ocupada esta noite quando te enviei uma mensagem. | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى إن كنتِ مشغولة اليوم حينما راسلتكِ |
| Ele queria saber se estavas com alguém. | Open Subtitles | وكان يريد أن يعرف إن كنتِ على علاقة بأحدهم |
| Porque se estavas só a tentar conhecê-lo, terias me contado sobre o jantar. | Open Subtitles | لأنّكِ إن كنتِ تحاولين أن تتعرّفي عليك وحسب، كنتِ ستخبريني عن العشاءِ. |
| Mas se estavas a monitorizar, por que não intervieste? | Open Subtitles | ---ماذا تعنين؟ إن كنتِ تُراقبين هذا، فلماذا |
| Devias ter-me ligado se estavas com problemas. | Open Subtitles | كان عليك مكالمتي إن كنتِ في خطر |
| Lembro-me que entrei para ver se estavas bem. | Open Subtitles | أتذكر دخولي لأعرف إن كنتِ بخير. |
| Além disso, perguntou se estavas a namorar alguém. | Open Subtitles | وأيضاً، سألت إن كنتِ تواعدين أحداً |
| Entenderei se estavas a procurar outra coisa. | Open Subtitles | أفهم إن كنتِ تبحثين عن شيء آخر. |
| - Bom, tentei ser silenciosa para ver se estavas acordado. | Open Subtitles | جيّد، إذْ أنّي حاولت أن أكون هادئة لأرى إذا ما كنت مستيقظًا، |
| Não voltes a fugir, está bem? Não me interessa se estavas a roubar ou algo assim. | Open Subtitles | لا يهمنى إذا ما كنت تسرق أو أى شىء |
| Precisava de saber se estavas comprometida. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمعرفة ما اذا كنت مخدوعه |
| Corremos para ti para vermos se estavas bem. | Open Subtitles | جرينا نحو لكم , لمعرفة ما اذا كنت بخير. |
| Eu vim ver se estavas bem, se não tiver problema. | Open Subtitles | لقد جئت لرؤية ما إن كنت بخير، إن كنت لا تمانع. |
| Não sabes se estavas a pensar? | Open Subtitles | لا تعرفين إن كنتي تفكرين بشي ؟ ؟ |
| Morry, se estavas a tramar o FBI, porque não nos disseste? | Open Subtitles | موري، إذا أنت كنت تدير غشّ على مكتب التحقيقات الفدرالي لماذا أنت دعنا في عليه؟ |