Contratar as sobreviventes é outra forma de uma empresa poder ajudar. | TED | توظيف الناجين هو طريقة أخرى يمكن لأي شركة القيام بها. |
Jerry, precisamos do manifesto dos passageiros, lista dos sobreviventes... | Open Subtitles | جيري سنحتاج لقائمة بأسماء المسافرين قائمة بأسماء الناجين |
"Não há vestígios de sobreviventes num acidente de avião na Nigéria. | Open Subtitles | لا توجد دلائل عن ناجين فى موقع تحطم الطائرة النيجيرية |
Estou à procura de sobreviventes. Volto com a repórter daqui a pouco. | Open Subtitles | أنا أتفقد أذا كان هناك أى ناجين سأعود ومعى التقرير قريباُ |
Há sobreviventes lá dentro e não devem sobreviver esta noite. | Open Subtitles | ان كان هناك اى ناجون فلن يصدموا لقدوم الليل |
BG: Presumindo que os sobreviventes não se assustem com a forma disto. | TED | برونو خيوساني: طبعا، على افتراض أن لا يخاف الناجون من شكله |
Nenhuma das vítimas sobreviventes recorda alguma coisa de antes de serem raptadas? | Open Subtitles | ألا يتذكر أي شخص من الناجين أي شيء قبل خطفهم ؟ |
Coronel, e se os caçadores estão vivos e encontraram sobreviventes? | Open Subtitles | كولونيل ماذا ان كان الصيادون احياء ووجدو مكان الناجين |
A ilha tinha uma relação com todos os sobreviventes. | Open Subtitles | جعلت الجزيرة جميع الناجين في حالة من الانتظار |
O governo deteve os sobreviventes num complexo que construíram para eles. | Open Subtitles | و قامت الحكومة باعتقال الناجين في مُنشأةٍ بُنيتْ خصّيصاً لهم |
Controle, nós temos um código azul e quatro sobreviventes sobre custódia. | Open Subtitles | إلى مركز القيادة، لدينا حالة إصابة وأربعة ناجين في الحجز |
É por isso que é tão importante encontrar outros sobreviventes. | Open Subtitles | ولهذا من المهم جداً أن نعثر على ناجين آخرين |
Temos de sair da rua. Não somos soldados, somos sobreviventes. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن الشارع، فلسنا مقاتلون، نحن ناجين |
A patrulha disse ter encontrado sobreviventes da 2ª Mass! | Open Subtitles | المستكشفون قالوا انهم وجدوا ناجين من الجمهرة الثانية |
Somos uma espécie de sobreviventes à procura de calor humano. | Open Subtitles | نحن أشبه بـ ناجون يجلسون معاً من أجل التدفئه |
Só há lugar para a resposta correcta, pois como sobreviventes de perseguidores, sabemos que a nossa reacção é tudo. | Open Subtitles | المجال فقط لرد الفعل الصحيح لأنه سواء ناجون كنَّـا أم مطاردون, نعلم أن الأمر يكمن برد الفعل. |
Vou liderar uns sobreviventes através desta ventoinha de ventilação. | Open Subtitles | سوف أقود بعض الناجون خلال عمود التهوية هذا |
Portanto, senhoras e senhores, os sobreviventes do Oceanic 815. | Open Subtitles | اذن.. سيداتي وسادتي الناجون من رحلة أوشيانك 815 |
Quero que vá lá para fora e encontre quantos sobreviventes conseguir e os traga para esta posição. | Open Subtitles | ..اريدك ان تذهبي للخارج وتجدي اي عدد ناجيين في استطاعتك وتعودي بهم الي هذا الموقع |
Vejam os sobreviventes como pessoas maravilhosas, adoráveis com futuros completos. | TED | صوروا الناجيين على أنهم أناس رائعين ومحبوبين بمستقبل كامل. |
A cerca de 8km a este da cidade de Cabanatuan City, há um campo de prisioneiros dos japoneses com cerca de 500 sobreviventes da "marcha da morte". | Open Subtitles | خمسة أميال شرق مدينة كبناتون موقعها هنا هناك معسكر اليابانيون لأسرى الحرب يحتجزون فيه حوالي 500 أسير ناجي من موكب الموت |
O vosso objectivo é localizar e resgatar quaisquer sobreviventes humanos. | Open Subtitles | هدفكم هو تحديد مكان الباقون على قيد الحياة وإنقاذهم |
Nos dias de hoje, as memórias de sobreviventes têm mais hipóteses... de chegarem ao público. | Open Subtitles | وبمناخ هذه الأيام ذاكرة نجاة من حرب لديها فرصة أكبر لاقتحام السوق والوصول للجمهور |
Nós encontramos a dez anos atrás a tecnologia num planeta onde os sobreviventes d e um holocausto estavam morando num mundo virtual criado nas mentes deles. | Open Subtitles | صادفنا التقنية أول مرة قبل عشر سنوات على كوكب نجا من محرقة كان يعيش كان يعيش في عالم افتراضي من خلق عقولهم |
Penso que deve haver algo por aqui que ajude os sobreviventes da praga. | Open Subtitles | أعتقد ان ربّما يوجد شيئاً ما هنا يساعد الذين نجوا من الوباء |
Ele disse que o piloto morreu, mas que havia mais dois sobreviventes. | Open Subtitles | لقد قال أن الطيار قد مات لكن هناك ناجيان آخران |
E se não existissem sobreviventes? Quero dizer, e se as pessoas decidissem reclamar os seus traumas enquanto experiência em vez de os carregarem como uma identidade? | TED | ماذا إن لم يكن من ناجٍ ماذا إذا قرر الناس أن يتخذوا من صدمتهم تجربة بدلاً من اتخاذها كهوية؟ |
Um hotel da cidade pega fogo... 211 morrem, não há sobreviventes. | Open Subtitles | حريق في فندق وسط المدينة 211 ماتوا, لم ينج أحد |