"sou a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • هل أنا
        
    • أَنا
        
    • أنا الشخص
        
    • أنا هي
        
    • اسمي هو
        
    • أأنا
        
    • هل انا
        
    • أمثل
        
    • أنا التي
        
    • انا الشخص
        
    • أنا هو
        
    • مرحبا أنا
        
    • أنا السبب
        
    • أنا المرأة
        
    • أنا فتاة
        
    Por acaso eu Sou a única pessoa que sabe dirigir nesta cidade? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Sou a única capaz de te dizer a verdade? Open Subtitles هل أنا حقاً الوحيدة القادرة على إخباركِ بالحقيقة؟
    Sou a Candy, e deixe-me dizer, que é uma honra conhece-lo. Open Subtitles أَنا كاندي، وتَركَني فقط رأي، هو مثل هذا الشرفِ لمُقَابَلَتك.
    Em directo do pior sítio do mundo, Sou a Robin Scherbatsky. Open Subtitles يَعِيشُ الحدث مِنْ أسوأ مكانِ في العالمِ، أَنا روبن شورباتسكى.
    Sou a avó da menina quer você queira ou não, ok? Open Subtitles أنا هي جدة هذه الفتاة سواء شئت أم أبيت، إتفقنا؟
    E nesse teu desenho eu Sou a bosta ou a comida? Open Subtitles هل أنا مكان الأكل أو المكان الآخر في رسمتكِ ؟
    Eu Sou a única a pensar que não é uma boa ideia? Open Subtitles حسناً, هل أنا الوحيدة التي تظن أنها ليست فكرة جيدة ؟
    Sou a pior mãe do mundo por deixar a minha bebé roer uma coisa que existe há mil anos? Open Subtitles هل أنا أسوأ أم في العالم لتركي ابنتي في تسنينها تقضم لعبة تم صنعها منذ ألف سنة؟
    Sou a única que cumpre o sistema? Olá. Dás-me um pouco disso? Open Subtitles هل أنا الوحيدة الملتزمة بالنظام؟ أيمكنني أن آخذ القيليل من هذا؟
    Sou a única que não a acha boazona? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لا تعتقد أنّها مثيرة؟
    Eu Sou a cascavel negra do território inteiro. Open Subtitles أَنا الأفعى الجرسيةُ السوداءُ على سطح الارض.
    Só queria me apresentar devidamente, eu Sou a Carol. Open Subtitles أنا فقط إعتقدتُ بأنّني أُقدّمُ نفسي صحيح. أَنا كارول.
    De fora, mais ou menos. Sou a prima do Loudon... Open Subtitles من خارج البلدةِ، نوعاً ما أَنا إبنُة عم "لودون"
    Eu Sou a Beverly Marsh. Open Subtitles فترة طويل جداً،بن هانسكم أَنا بيفيرلي مارش
    Sou a única mulher verdadeira nesta área. Open Subtitles أَنا الإمرأةُ الحقيقيةُ الأخيرةُ في هذا الرمز البريدي.
    Sou a única pessoa com quem poderás sempre contar. Open Subtitles أنا الشخص الوحيد الذي سيكون دائما موجوداً لأجلك
    Sou a única hipótese que têm de continuarem vivos. Open Subtitles أنا هي فرصتك الوحيدة للبقاء على قيد الحياة
    Chamo-me Wayne Gale! Sou a estrela dos "Maníacos Americanos", visto por 40 milhões de pessoas! Open Subtitles (اسمي هو ( واين غايل( وأنا نجم برنامج( المجانين في أميركا
    Sou a pessoa mais especial a quem já fizes-te isto? Open Subtitles أأنا اكثر شخص متميز قمت بفعل هذا من أجله؟
    Sou a única que trabalha nesta família? Open Subtitles هل انا الشخص الوحيد الذى يعمل فى هذه الاسره ؟
    Eu sei, docinho. Mas eu Sou a única família que este rapaz tem. Open Subtitles أعلم يا حلوتي لكن أمثل العائلة الوحيدة لهذا الطفل
    Quero lá saber. Sou a tua babá. Dou-te ordens. Open Subtitles لا يهمّ، أنا التي ترعاكِ فمن حقّي أن أعطي الأوامر
    Sou a pessoa sobre a qual receberam uma dica. Open Subtitles انا الشخص الذي كنت تتزود بمعلومات سرية عنه
    Eu Sou a pessoa responsável pela perda do teu filho! Open Subtitles أنا هو الشخص المسئول عن ضياع أبنك فلذة كبدك
    Olá, Sou a Bo, a Súcuba neutra, como estás? Open Subtitles مرحبا أنا بو الشيطانة المحايدة كيف حالك ؟
    E eles virão, pois, neste momento, Sou a única razão para eles terem existido. Open Subtitles ويجب أن يأتوا لأنني في هذه اللحظة أنا السبب لوجودهم جميعاً
    Sou a primeira mulher do mundo a ter cancro da próstata. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.
    Sou a rapariga dos teus sonhos, disfarçada de melhor amiga. Open Subtitles أنا فتاة أحلامك التي تتنكر على أنها أعز صديقاتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more