| Encontrei uma aldeia. Chamava-se Kallikuppam, no sul da Índia. | TED | وجدت قرية. كانت تسمى كالِكوبم في جنوب الهند. |
| Acima da África do Sul, da Rússia, da China, e da Índia. | TED | تهزم جنوب أفريقيا، ثم روسيا، ثم الصين، و من ثم الهند. |
| Suponhamos, por exemplo, que o primeiro caso ocorre no sul da Ásia. | TED | لنفرض، على سبيل المثال، أن أول حالة ظهرت في جنوب آسيا. |
| Estamos na sala de manutenção, na parte sul da garagem. | Open Subtitles | نحن في غرفة الصيانة, في الجانب الجنوبي من المرآب. |
| Infelizmente para eles, menos de cinco anos depois, o lado sul da torre já se tinha afundado. | TED | ولكن لحظهم العثر، فبعد أقل من 5 سنوات، كانت الناحية الجنوبية من البرج قد انغرست تحت الأرض. |
| Os mercados de grão ficavam no sul da cidade. | TED | لذا فإن أسواق الحبوب كانت في جنوب المدينة |
| Temos a certeza que está no lado sul da ilha. | Open Subtitles | لكن نحن متاكدون انه موجود الآن في جنوب الجزيره |
| O Presidente chamou mais 5.000 reservistas, do sul da California... | Open Subtitles | وأعد الرئيس عدد 5000 جندي احتياطي في جنوب كاليفورنيا |
| Suborno é o custo de fazer-se negócios ao sul da fronteira, ou em qualquer outro lugar, para falar verdade. | Open Subtitles | أموال الرشوة هي كلفة إجراء العمل جنوب الحدود أو في أي مكان آخر متعلقة بها هذه البلدة |
| No sul da Rússia, numa parte remota da Chechénia. | Open Subtitles | جنوب روسيا, في الجزء البعيد من مقاطعة الشيشان |
| Ouve, todas essas armas grandes vão ser usadas ao sul da fronteira. | Open Subtitles | انظر , كل هذه الأسلحة الكبيرة سوف تستخدم في جنوب الحدود |
| O furação Carol finalmente aterrou hoje, pulverizando o sul da Califórnia. | Open Subtitles | الأعصار كارول وصل أخيراً الى اليابسة اليوم محطماً جنوب كاليفورنيا |
| Há um estacionamento na parte sul da Fourth Street. | Open Subtitles | هناك موقف للسيّارات في نهاية جنوب الشارع الرابع. |
| Como é que os nossos amigos do lado sul da fronteira | Open Subtitles | بالبدآيه كيف أصدقائنا جنوب الحدود كيف تشعر حيآل ذآلك ؟ |
| Estamos aqui, a ir para sul de Los Angeles, e o Nardo está aqui, 20 km a sul da fronteira mexicana. | Open Subtitles | انظر الى الجي بي اس نحن هنا، متجهين جنوب لوس انجليس الآن، ناردو هناك 14ميل من جنوب الحدود المكسيكية. |
| Um dia puxou-me entre as portas A e B que separam os lados norte e sul da nossa unidade habitacional. | TED | في أحد الأيام سحبني بين البابين أ و ب الذي يفصل الجانب الشمالي عن الجانب الجنوبي من وحدتنا السكنية. |
| Fica do lado sul da torre de água. | Open Subtitles | يقع في الجهة الجنوبية من برج الماء المقطر |
| Encontrei o iate do Largo numa rota para o sul da França. | Open Subtitles | إكتشفتُ بأنّ مركبِ لارجو في الطريق لجنوب فرنسا. |
| Nas ondas do Pacífico A sul da Cidade Imperial | Open Subtitles | على موجات المحيط الهادي، جنوباً من مدينة الإمبراطور، |
| No sul da Califórnia, cresci numa família multigeracional, ou seja, vivi debaixo do mesmo teto que os meus pais, tias, tios e avós. | TED | في جنوبي كاليفورنيا, ترعرعت في منزل متعدد الأجيال بمعنى اننا كنا نعيش جميعنا تحت نفس السقف والدي، عماتي، أعمامي و جدودي |
| Havia um animal maravilhoso, um lobo marsupial chamado tilacino na Tasmânia, ao sul da Austrália, chamado tigre-da-Tasmânia. | TED | كان هناك حيوان أخر هو ذئب تَسْمَانْيَا يسمى الثَّيلسين في تسمانيا بجنوب أستراليا ويسمى أيضا بنمر تسمانيا. |
| ... informamos que estamos em obras na rampa no sentido sul da 240 na Summer. | Open Subtitles | أبلغ عن بناء على المنحدر القادم من 2 متجّه جنوبا 40 في الصيف |
| "Há enormes áreas de água aberta logo a sul da tua posição. | TED | هناك منطقة ضخمة من مساحات الماء المفتوحة بإتجاه الجنوب من موقعك. |
| Apanhámos os indivíduos a sul da bateria. Dois mortos na água. | Open Subtitles | لدينا حادثة قتل بالميناء بالجنوب واثنان ميتان بالماء |
| As autoridades disseram que nas últimas 36 horas não tivemos nenhuma actividade sísmica ao sul da Califórnia, o que é raro. | Open Subtitles | معهد كاليفورنيا للتكنولوجيا، يقول أنه خلال الـ36 ساعة الأخيرة ليس هناك أيّ زلزال نشط في كاليفورنيا الجنوبيّة |