"talvez haja" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما يوجد
        
    • ربّما هناك
        
    • ربما هنالك
        
    • قد يكون هناك
        
    • ربما هناك
        
    • لَرُبَّمَا هناك
        
    • ربما كان هناك
        
    • لربما هناك
        
    • لربّما هناك
        
    • ربّما يوجد
        
    • ربما تكون هناك
        
    • لعل هناك
        
    • ربّما ثمّة
        
    • ربما توجد
        
    • ربما سيكون هناك
        
    Talvez haja algo lá dentro que possamos usar para tirar estas correntes. Open Subtitles ربما يوجد شئ بداخله أن نستخدمه لكي نتخلص من هذه الأصفاد
    Talvez haja algo mais para ser encontrado nestes textos. Open Subtitles ربما يوجد المزيد من قراءته في تلك النصوص
    Mas procuravas magia, Talvez haja provas físicas que te escapou. Open Subtitles كنتِ تفتّشين عن سحر ربّما هناك دليلٌ مادّيّ أغفلتِه
    Nem mesmo eles são tão estúpidos. Mas Talvez haja outra maneira. Open Subtitles هما ليس أغبياء لهذه الدرجة لكن ربما هنالك طريقة آخرى
    Ao mesmo tempo, Talvez haja uma forma de parar esta ruína. Open Subtitles في نفس الوقت قد يكون هناك طريقة لإيقاف هذا الدمار
    Ou Talvez haja movimento perpétuo numa escala de minúsculos quanta. TED أو ربما هناك حركة أبدية على مستويات كَمية ضئيلة.
    As mortes não tem seguido nenhum padrão. Talvez haja mais do que um ninho... Open Subtitles حالات القتل كَانتْ إعتباطيةُ لَرُبَّمَا هناك أكثر مِنْ عُشّ واحد.
    Talvez haja uma explicação legítima... para como o dinheiro foi dado aos ajudantes de Liddy e Mitchell. Open Subtitles ربما كان هناك تفسيرا قانونيا لكيفية وصول المال إلى مساعدي ميتشيل و ليدي
    Talvez haja algum maníaco homicida a precisar de assistência. Open Subtitles لربما هناك معتوه وقاتل ويحتاج بعض المساعدة ؟
    Talvez haja algo que naturalmente, através do desenvolvimento das leis da física, dê origem a um universo como o nosso em configurações de baixa entropia. TED ربما يوجد شيئاً طبيعياً عبر نمو قوانين الفيزياء، ينتج عنه كوناً مثل كوننا في تكوين إنتروبيا منخفضة.
    Vou ler a Cosmo. Talvez haja lá alguma coisa que me ajude. Open Subtitles ساذهب لقراءه كوزمو ربما يوجد بها شيىء مفيد
    Sim, aquilo. Talvez haja por aí uma bisnaga. - Bisnaga? Open Subtitles أجل اشياء ربما يوجد انبوب منها في كل مكان ما هنا
    Talvez haja uma grande missão para mim... e eu tenha estado demasiado ganzado para a descobrir. Open Subtitles ربما يوجد هدف أكبر أمامى وكنت مخبولاً لعدم إدراكى له
    Porque Talvez haja algumas coisas das quais não te queres recordar. Open Subtitles لأنه ربّما هناك أشياء لا تودّ أن تعود للوطن بسببها
    Lixo? Mas Talvez haja coisas melhores lá fora, coisas brilhantes, coisas belas. Open Subtitles لكن ربّما هناك أشياء أخري أفضل هناك، أشياء رائعة,
    Então, Talvez haja algo que possa propor-lhe para que mude de ideias. Open Subtitles حسنا، ربّما هناك شيء يمكنني عرضه عليك لجعلك تغيّر تفكيرك
    Talvez haja alguma coisa aí que vos consiga dizer onde. Open Subtitles ربما هنالك شيء في الكتاب يجعلكِ تعرفين المكان
    Talvez haja um sítio que podemos usar na ala antiga. Open Subtitles قد يكون هناك مكان بإمكاننا استخدامه في الجناح القديم
    Mudaste-me, Agnes. Talvez haja lugar na minha loja para historinhas românticas. Open Subtitles لقد غيرتني ، ربما هناك مكان بمتجري للمجلات الرومانسية المصورة
    Talvez haja algo que possa ser dito pela verdade, para se viver a realidade de uma relação em vez do mito. Open Subtitles لَرُبَّمَا هناك شيء الّذي سَيُقالُ لإعتِناق الحقيقةِ، للمعيشة في حقيقةِ علاقة بدلاً مِنْ الأسطورةِ.
    Talvez haja alguma coisa na colónia que possamos usar e que sirva para terminarmos o trabalho. Open Subtitles ربما كان هناك شيئاً في المعسكر يمكننا الإستعانة به يمكنه أن يفي بالمهمة المطلوبة
    Bem, Talvez haja um vencedor na casa ao lado. Open Subtitles لربما هناك عشر مليون دولار لفائز بالبيت القادم
    Talvez haja alguma coisa errada comigo ou eu não mereça. Open Subtitles لربّما هناك شيء خطا بي أو أنا لا استحقّه.
    Talvez haja outra forma de olhar para isto. Talvez esta marca seja a forma deles me darem o seu nome, dizer ao mundo que eu era um deles. Open Subtitles ربّما يوجد طريقة أُخرى للنظرِ في الأمرِ ربّما هذه العلامة كانت طريقتهم باعطائي إسمهم
    Talvez haja finais felizes até para os que não acreditam neles. Open Subtitles ربما تكون هناك نهاية سعيدة حتى لمن لا يؤمن بها.
    Então, comecei a pensar: "Talvez haja aqui informações em conteúdo aberto. TED فاتجه تفكيري نحو لعل هناك جهاز مخابارات ذا مصدر مفتوح
    Assim, há alguns que dizem que Talvez haja um grupo ou uma seita secreta que os constrói e envia para eventos cerimoniais. Open Subtitles البعض يفترضون أنّه ربّما ثمّة مجموعة سريّة أو طائفة يعملون على ذلك هنا يصنعونهم ويرسلونهم لأغراض شعائريّة.
    Quero dizer, Talvez haja bruxas no meio de nós agora mesmo, mas somos tão limitados, que elas não podem nos dizer quem são. Open Subtitles أعني ربما توجد ساحرات بيننا الأن ولأجل كوننا لا نتقبل فلا يستطعن إخبارانا
    Talvez haja diversão em ser um homem de honra. Open Subtitles ربما سيكون هناك تسلية في كونك رجل شرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more