Sabe que Michelangelo pintou, no tecto da Capela Sistina, pessoas quando ainda moravam em cavernas, a descobrir o fogo? | Open Subtitles | أتعلم بأنه عندما كان مايكل انجلو يرسم سقف السستين كانوا هؤلاء الناس يعيشون في كهوف يكتشفون النار؟ |
Os painéis solares no tecto, na verdade arrefecem o carro. | Open Subtitles | الألواح الشمسية في سقف سيارتي تبرد السيارة في الواقع |
A julgar pelos buracos no tecto, talvez devamos procurar no telhado acima. | Open Subtitles | إنطلاقا من الثقوب في السقف، ربما سيكون علينا تفقد السطح أيضا. |
O tecto é de vidro. Vai-se desfazer! | Open Subtitles | لكن هذا السقفِ مصنوع من الزجاج سيتحطم إلى ألف قطعة |
A vantagem é que já podem comprar uma ventoinha para o tecto. | Open Subtitles | أنظرا إلى الناحية الإيجابية بإمكانكما الآن شراء مروحة للسقف |
E parece que os dois entraram pelo tecto. | Open Subtitles | ويبدو انهم على حد سواء جعلت من سطح المبنى. يبدو كان ماك الصحيح، مونرو. |
Ele ficou deitado na cama do hospital, a olhar para as placas de poliestireno do tecto durante imenso tempo. | TED | فقط استلقى في سرير المستشفى ، و نوعاً ما ، حدَّق في بلاط البوليسترين بالسقف لفترة طويلة جداً. |
Seja você quem for, o cadáver estava sob o seu tecto. | Open Subtitles | سواءً كنتِ القاتل ام لا فالجثة كانت تحت سقف منزلك |
Sabes, se vamos viver debaixo do mesmo tecto, devíamos ficar bem. | Open Subtitles | أتعلمين، إن كنا سنعيش تحتَ سقف واحد فعلينا تنقية الأجواء |
Se não tivermos onde viver, se não tivermos tecto, e se não houver calor para nos aquecer, morreremos. | Open Subtitles | إن لمْ يكُن لدينا مكان لنعيش به، سقف فوق رؤوسنا، ولا نار لنوقدها لتدفئنا، سنهلك جميعًا. |
Preocupo-me que os teus filhos tenham um tecto quando estiveres acabado. | Open Subtitles | يهمني ان يكون لأبنائك سقف . فوق رؤوسهم حين تنتهي |
Vamos apanhar-vos. E nenhuma porta finória num tecto nos vai impedir. | Open Subtitles | نحن قادمون للنيل منك ولن يوقفنا أي باب سقف وهمي |
Secção do tecto, disparem sobre a colina. | Open Subtitles | قسم السطح.. جهزوا بنادقكم للتصدى على جانب التل |
A única maneira de apagar o fogo é rebentar com o tecto... e isolar os sobreviventes! dos vapores. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لكي نقضي على الحريق هي أن نفجر السطح و نسد الطريق بين الأدخة و الناجون |
Eu pus um tecto sobre a tua cabeça, eu pago as contas, tomo conta de ti. | Open Subtitles | انا وضعت السطح فوق راسك وادفع الفواتير , واهتم بكي |
Este tecto é feito de uma liga de magnésio e tungsténio. | Open Subtitles | هذه قبّعةِ السقفِ تُجْعَلُ سبيكة تنجستنِ مغنيسيومِ. |
Talvez pudéssemos fazer estampados no tecto. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُضيفَ الطباعة بالستينسيل على السقفِ. |
Se puder arranjar o tecto amanhã, eu agradeceria. | Open Subtitles | شكراً لك على ترميمك للسقف غداً أنا أُقدّر لك ذلك |
Guardas, milhares de câmaras, 24 horas por dia detectores de movimento no interior e no tecto. | Open Subtitles | الحراس، المسدسات و الكاميرات عددهم 2417 كاشفات الحركه بداخل و اعلى سطح البنايه |
Bateram no tecto, que agora tem de ser esterilizado! | Open Subtitles | و إصطدمتم بالسقف الذي بحتاج الآن للتعقيم |
E quanto a mim, enquanto eu viver debaixo do vosso tecto, e comer a vossa comida... devia fazer as coisas à vossa maneira. | Open Subtitles | ومن ناحيتي ، طالما أعيش تحت سقفك وآكل طعامك يجب أن أفعل الأشياء على طريقتك |
Mas logo me dei conta que um lar é mais que um tecto sobre a sua cabeça. | Open Subtitles | وسرعان ما تعلمت، أن المنزل ليس سوى سقفٍ فوق رأسك |
- Tens comida, roupa, um tecto... - Mais ou menos. | Open Subtitles | لديك لباس، لديك مأوى - حسناً، بشكلٍ ما - |
E com o final de outra temporada dos Mariners... o tecto amovível do estádio fecha-se até à Primavera que vem... e os apoiantes procuraram consolo outra vez numa frase já familiar... | Open Subtitles | وكذلك، كالآخر موسم الإبحار أنتهي والسقف القابل للسحب في حقل سافيكو يغلق حتى الربيع القادم والمعجبون مرة أخري |
Range Rover prateado com tecto de abrir. | Open Subtitles | الرانج روفر الفضية بسقف مضاد للشمس الرابعة من الأمام |
O tecto não é real. É pura magia para parecer o céu nocturno. | Open Subtitles | هذا ليس سقفاً حقيقياً، لقد سحروه ليبدو كالسماء بالليل |
Tal como o tecto das mil Asas da academia de Veneza. | Open Subtitles | إنه تماماً مشابه لسقف الألف جناح بأكاديمية البندقية |
Não vai ser só no ventilador, vai até ao tecto. | Open Subtitles | إنه لن يوصلنا فقط للنصير إنه سيتجه خلال السقف |
Hey, o tecto é igual. É só para lá que vais olhar. | Open Subtitles | الأسقف سواء ، هذا ما ستنظرون إليه على الدوام |