| WK: Usei o esqueleto de uma bicicleta, uma roldana, um tubo de plástico, que depois puxa... CA: Temos uma fotografia disso? Podem passar ao próximo slide? | TED | استعملت إطار دراجة، وبكرة ، وأنابيب بلاستيكية، ثم تسحب ك.أ. : هل لدينا صورة لذلك؟ هلا أظهرتم الشريحة التالية؟ |
| Temos uma reunião com o Landers e com os investidores dele. | Open Subtitles | نحن لدينا لقاء مع لاندرز و رجاله الممولين بعد ساعه |
| Temos uma testemunha que o viu lá naquela noite. | Open Subtitles | إنّ لدينا شاهد رآك هناك في تلك الليلة. |
| Temos uma das maiores pescas de atum que ainda restam no mundo. | TED | لدينا واحدة من أكبر صناعات سمك التونة المتبقية في العالم |
| Ainda Temos uma situação perigosa. Rapazes, terminem esta tarefa. | Open Subtitles | نحن ما زِلنا لدينا حالة خطرة قوموا بتطويق مكان الحادث |
| Nós já Temos uma ideia. | Open Subtitles | إن لدينا بعض المعلومات. هل كان فيهم من يبدأ اسمه بحرف ميم؟ |
| Temos uma bússola, e se a seguirmos, tenho a certeza que nos vai levar direitinhos a ele. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مؤشر بوصلة و انا واثق تماماً لو اننا تبعناه فسيقودنا مباشرة إليه |
| Temos uma tomada do auxílio à seca na Austrália? | Open Subtitles | هل لدينا شيئا عن عمليات الأغاثه من القحط فى أستراليا ؟ |
| Obrigado. Diga-me Comandante, Temos uma cela neste navio? | Open Subtitles | شكرا لكم هل لدينا مركب شراعى على هذه السفينة؟ |
| Mas que raio, Temos uma luz de emergência, ou quê? | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم هل لدينا إنارة طارئة أم ماذا؟ |
| Guardem isso para o inimigo. Temos uma missão a cumprir. | Open Subtitles | ان احتفظ بها للعدو نحن لدينا عمل لنقوم به |
| Mas Temos uma criança á nossa espera e vamos embora. | Open Subtitles | لكن نحن لدينا فتى في انتظارنا ونحنُ ذاهبون إليه |
| Temos uma testemunha que viu alguém a fugir da cena do crime. | Open Subtitles | إنّ لدينا شاهد رأى شخصاً يهرب من مسرح الجريمة. |
| Uma oração judaica para comer pão! Não Temos uma oração para quedas do espaço! | Open Subtitles | الصلاة اليهودية لأكل الخبز، ليس لدينا واحدة للسقوط من الفضاء |
| Chama a ambulância... e avisa o Loomis que Temos uma possível vítima fatal. | Open Subtitles | إطلب الإسعــاف وأخبرهم بأننا لدينا حالة وفاة محتملة |
| Não pode, Temos uma segunda oportunidade, tu e eu. | Open Subtitles | هل حان الدور على أنجيلو ليدفع الثمن؟ .لا يمكنك إن لدينا فرصة ثانية هنا أنا وأنت |
| Temos uma identificação positiva da vitima como sendo Daniel MccLintock. | Open Subtitles | لقد حصلنا على تأكيد لهوية الضحية أسمه دانيل مكلينكا |
| Nós agora, só Temos uma, mas vamos ter muitas mais, em breve. Em breve. | Open Subtitles | لدينا واحد الآن لكن قريباً سيكون لدينا الكثير |
| Até agora só Temos uma coreana e uma nota de 100. | Open Subtitles | ربما كل ما لدينا الآن فتاة كورية وفاتورة بـ100 دولار |
| Parece que Temos uma testemunha. Mais tudo o que temos aqui. | Open Subtitles | أنظر،ربما يكون لدينا شاهد عِيان و الذي شهد مسرح الأحداث. |
| Temos uma nave não identificada a aproximar-se a alta velocidade. | Open Subtitles | عِنْدَنا قارب غير معروف يقتربُ مِنْ الجزيرةِ في باقصى سرعة |
| Muito bem, então Temos uma, duas, três, quatro, cinco, seis, sete, oito. | Open Subtitles | حسناً، إذاً لدينا 1، 2، 3، 8 ،7 ،6 ،5 ،4. |
| Mas Temos uma casa e um lucro de 30 mil dólares | Open Subtitles | و لكننا اشترينا المنزل و لدينا ربح 33 الف دولار |
| Temos uma arma pesada a sair de lá. | Open Subtitles | حَصلنَا على مدفعيةِ الكبيرةِ تخُرُوج مِنْ هناك |
| Não está sujo. Mas aqui dentro temos... uma pequena agulha de coser. | Open Subtitles | حسناً , انظروا لهذا , لا وجود للمخاط عليه ,لكن هنا في المنتصف ستكون لدينا أبرة خياطة |