| Estão a tentar arranjar um voo, mas o tempo está mau. | Open Subtitles | هم يحاولون ان يجدوا رحلة طياران و لكن الطقس سئ |
| Provavelmente quer dizer que o tempo está horrível. No entanto, disse o contrário. | TED | هو على الأرجح يقصد أن الطقس سيء للغاية، ولكنه قال العكس. |
| Talvez pudessem ir a uma parte diferente do país, ou numa época do ano diferente, e ver como o tempo está nessa altura. | TED | ربما عليكم الذهاب إلى جهة أخرى من البلاد أو الذهاب في فصلٍ آخر من السنة ورؤية أحوال الطقس عندها. |
| Há quanto tempo está com a Miss Rosamund, miss Shore? | Open Subtitles | كم مضى على عملكِ لدى ليدي روزاموند يا آنسة شور؟ |
| Quero que ligue o alarme imediatamente, o tempo está a acabar. | Open Subtitles | أريدك أن تدق جرس الإنذار حالاً. الوقت ينفذ. |
| O tempo está contra nós. | Open Subtitles | الوقت ليس في صالحنا |
| Olá vizinho! O tempo está uma maravilha. Estava a pensar fazer um churrasco. | Open Subtitles | مرحباً أيها الجار ، إن الطقس جميل اليوم يجعلني أرغب بإستنشاق الأزهار |
| O tempo está um tanto ameaçador. | Open Subtitles | الطقس يبدو مقلقاً بعض الشيء عمرو محمد محمود |
| Não, primeiro helicóptero e depois hotel. tempo está bom. | Open Subtitles | لا,الطائره الاول ثم الفندق الطقس مناسب الان |
| O tempo está feio, o rio cheira mal... e os edifícios estão sujos. | Open Subtitles | إن الطقس سيء ، والنهر قذر وجميع المباني رديئة التصميم كل شيء ممل |
| Tenho tentado colocar a Mandy e eu num abrigo porque o tempo está a ficar frio. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ الحُصُول لى ولماندي على فندق,لإن الطقس هنا بارد |
| Não, esta história fala mais do que do tempo, está bem? | Open Subtitles | لا ، هذه القصة أبعد من أن تكون عن قساوة الطقس ، فهمتي؟ |
| Ultimamente o tempo está bom, então, não estamos muito ocupados, mas quando mudar a estação... | Open Subtitles | الطقس جميل اليوم لذا لن نكون مشغولين ..ولكن عندما يتغير الطقس |
| Porque o tempo está espetacular, será bom... ir-mos passar o fim de semana juntos. | Open Subtitles | نعم ، لأن الطقس سيكون جميلا ، سيكون ذلك لطيفا أن نحصل على عطلة طويلة ، ونقضي بعض الوقت مع بعضنا |
| Já não deve faltar muito. O tempo está bom. | Open Subtitles | لا يجب أن ننتظر كثيراً بعد الان الطقس مناسب |
| O tempo está perfeito, as nossas cabanas são na água e estou a comer arte. | Open Subtitles | الطقس رائع، و نقيم فى أكواخ فوق الماء، و الآن أتناول حلوى شهية. |
| Há quanto tempo está aqui o nosso convidado, sem lhe ofereceres uma bebida? | Open Subtitles | كم مضى على صاحبنا هنا بدون أن تقدّمي له مشروباً ؟ |
| Há quanto tempo está o júri reunido, Reverendo? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى على إنعقاد المحكمة "ريفريد" ؟ |
| Acho bom, pois o tempo está a passar. | Open Subtitles | حسنا،من الأفضل ان تظن ذلك لان الساعة تدق. |
| O tempo está contra nós. | Open Subtitles | و الوقت ليس فى صالحنا |
| Depois telefono-te. Há quanto tempo está aí? | Open Subtitles | سأعاود الاتصال بك لاحقا كم من الوقت كنت جالسة هناك ؟ |
| Há quanto tempo está em Fort de France? | Open Subtitles | كم مضى عليك من الوقت هنا في "فورت دي فرانس"؟ (عاصمة مارتينيك) |
| - O tempo está a esgotar-se. O Boyd Crowder ripostou. | Open Subtitles | الساعة تمضي - " إذا ضرب " بويد كراودر " للرد أخبر " هوت رود - |
| O tempo está virando. | Open Subtitles | أعتقد أن الجو يتغير |