Força, o kit forense está ali. Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | تفضلي عدة الطب الشرعي هناك ليس لدي أي شيء لأخفيه |
Não tenho nada a esconder, só quero resolver isto. | Open Subtitles | حسنا, ليس لدي أي شيء أخفيه أنا ببساطة أود ترك هذا خلفنا |
Lamento que ela tenha desaparecido, mas eu não instalei uma câmara e não tenho nada a ver com o desaparecimento dela. | Open Subtitles | بأي طريقة أستطيعها أنا آسف أنها مفقودة لكنني لم أزرع الكاميرا ولم يكن لي أي علاقة بإختفائها |
Ele demitiu-me. Não tenho nada a dizer sobre aquele homem. | Open Subtitles | لقد طردني, وليس لدي شيء لأقوله عن ذلك الرجل |
Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. | Open Subtitles | حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع |
Sim, eu sei. Não tenho nada a haver com isso. | Open Subtitles | ولا أقوللك أنا لا أريد أن أعرف فهذا ليس من شأنى |
Estou a fazer isso porque não tenho nada a perder. | Open Subtitles | أنا أفعل هذا لأنه لم يتبقى لي شيء لأخسره |
Normalmente não tenho nada a ver com erva, Nick mas se é o que dizes que é, fico com ela por 3,5 mil libras por quilo. | Open Subtitles | انا ليست لدى أى علاقة بالمخدرات ولكن لو كانت هكذا كما يقول سوف أأخذها منه مقابل ثلاثة آلاف ونصف للكيس |
Não tenho nada, a não ser chumbo para pássaros, e não serve para nada a não ser para matar coelhos e doninhas. | Open Subtitles | انا ليس لدى شىء سوا طلقات الطيور وهذا ليس جيدا لاى شىء سوى قتل بعض الارانب |
Não tenho nada a ver com ela nem ela comigo. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ علاقة بها، وليس لديها أيّ علاقة معي. |
Não tenho nada a dizer. Susan, podes trazer os ficheiros de Rochester... | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء في الحقيقة لاقوله آها سوزان هلّا جلبت لي ملف روشستر؟ |
Já lhe disse, não tenho nada a confessar. Esta é a lista de convidados. | Open Subtitles | قلت لك ليس لدي أي شيء للاعتراف به هذه قائمة الضيوف |
Tem a certeza de uma coisa, não tenho nada a perder. | Open Subtitles | أنا أريد منكِ أن تحملي شيء واحد في الاعتبار. انه ليس لدي أي شيء لأخسره. |
Não tenho nada a ver com o que aconteceu aqui. Mas eu quero descobrir o que aconteceu tanto quanto tu. | Open Subtitles | وليس لي أي علاقة بما حدث هنا لكني أريد معرفة ما حدث، مثلك تماماً |
Não tenho nada a ver com o caso, então, pensei em raptar estes jovens e ter um dia porreiro! | Open Subtitles | ليست لي أي علاقه في هذه القضيه لذا فلقد قررت خطف مراهقين و قضاء يوم ممتع |
Olha, não tenho nada a ver com estas invasões de domicílio. | Open Subtitles | انظر، لم يكن لدي شيء لفعله مع منتهكي المنازل أولئك |
O único problema é que não tenho nada a confessar. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي, أنني ليس لدي شيء أعترف به. |
Já disse que não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | أقول لك ، لا علاقة لي بذلك ، لم أفعل ذلك |
Na verdade, não tenho nada a ver com isso. | Open Subtitles | فكرة الاطفال فعلا ليس هذا من شأنى |
Eu não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | سيدتي ليس لي شيء أكثر للإختفاء. |
Não, não, não tenho nada a ver com isto. | Open Subtitles | لا، لا، لا، ليس لدى أى دخل بهذا |
Não. Diz-lhe que não tenho nada a dizer. | Open Subtitles | لا.أخبره أننى ليس لدى شىء لأقوله. |
Não tenho nada a ver com assuntos de governo, nem aqui, nem em qualquer outro país. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ علاقة بشؤون الحكومة، ولا هنا، ولا في أيّ بلد آخر. |
Já não tenho nada a perder e se isto explodir, não quero saber o que me acontece, mas odiaria que levasse alguém que é muito importante para ti. | Open Subtitles | أنا لا أملك شيء لا أخسره وإذا إنفجرت القنبلة التي بيدي لا أهتم بما سيحصل لي، |
Conto tudo o que quiserem saber. - Não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | أنا مستعد لأن أخبركم بأي شيئ تريدون معرفتة,ليس لدي ما أخفية |
- Não tenho nada a dizer sobre isso. | Open Subtitles | ليس عندى أى شىء لاقوله حول ذلك. لماذا؟ |
Visto que eu não tenho nada a ver com isso, e se eu decidir declinar a recomendação? | Open Subtitles | بما أنه لا دخل لي بهذا المشروع اللعين... ماذا لو رفضت أن أقوم بتلك التوصية؟ |
Não tenho nada a tratar com ele, enquanto estiver vivo. | Open Subtitles | فلا شأن لي به وهو على قيد الحياة. |
Não tenho nada a dizer-lhe. | Open Subtitles | ليس لدي أي شيء لأقوله لك |