Aconteceu que fui eu registar o terceiro domínio na Internet. | TED | تبين لي أنني سجّلت إسم النطاق الثالث على الإنترنت. |
No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. | TED | و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا |
Ao escrever uma das cenas, aconteceu uma coisa nesse terceiro vale. | TED | وفي كتابتي لأحد المشاهد، الذي حدث في ذلك الوادي الثالث. |
No terceiro dia, Gardner estava mal humorado e descoordenado. | TED | في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن. |
São a encarnação do que era a justiça durante o terceiro Reich. | Open Subtitles | مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث |
Os acusados serviram como juízes durante o terceiro Reich. | Open Subtitles | وقد عمل المتهمون كقضاة أثناء فترة الرايخ الثالث |
Ele disse que o terceiro Reich trabalhou em benefício do povo. | Open Subtitles | وقد لمّح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب |
Por isso, teria que esperar arduamente pelo meu terceiro aniversário. | Open Subtitles | وهكذا كان بامكاني أن أتشوق جدا لعيد ميلادي الثالث |
Aquele é Blade. Ele comanda o terceiro mundo da Ala 2. | Open Subtitles | وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال |
Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." | Open Subtitles | وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر |
Não faço ideia, foi-se embora. Não precisava dele. Era um terceiro ala. | Open Subtitles | لا اعلم لقد رحل لقد كان المهاجم الثالث ، لم احتاجه |
Primeiro, número um,; segundo, número dois,; e terceiro, número cinco. | Open Subtitles | الأول رقم واحد الثاني رقم أثنين الثالث رقم خمسة |
Ouve, Howard, eu não estou interessado no terceiro mundo. | Open Subtitles | إسمعني ياهاورد، لست مهتماً بعمل داخل العالـم الثالث |
Querida, não tive filhos até ao meu terceiro marido. | Open Subtitles | إننى لم أنجب أطفالاً إلاّ من زوجى الثالث |
Licenciei-me em teologia depois deixei o seminário por um trabalho humanitário laico coordenando as Igrejas do terceiro Mundo. | Open Subtitles | لقد حصلت على درجتى فى الدين ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه متضامنا مع كنائس العالم الثالث |
"Mas no terceiro dia da mais nova luz, virá a Colheita." | Open Subtitles | ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد |
Não sabia que não se podia voar no terceiro trimestre. | Open Subtitles | لم اعرف بأنك لا تستطيع طيران في ثلثك الثالث |
Era o terceiro da minha turma e nem sabia ler. | Open Subtitles | كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى |
Agora, qual é o terceiro caminho, e para mim, o mais importante? | TED | الآن ما هي الطريقة الثالثة وبالنسبة لي هي أكثرهم أهمية ؟ |
terceiro em numeração romana, assustar o rapaz no quarto... e estripá-lo. | Open Subtitles | الخطة رقم ثلاثة : مفاجأة الولد في سريره ونزع أحشاءه |
A polícia especula sobre o desaparecimento de um terceiro. | Open Subtitles | و تعتقد السلطات ان الضحيه الثالثه قد اختفت |
Então posso assumir que você contratou um terceiro monitor. | Open Subtitles | أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال |
terceiro, quando expandimos as instalações, | TED | ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم. |
Se forem magros ou com sobrepeso, podem parar de se sentir culpados, porque aparece apenas em terceiro lugar. | TED | سواء كنت هزيل و تعاني من زيادة الوزن، بإمكانك التوقف عن الشعور بالذنب، لأنه عامل ثالث. |
Não há uma boa altura para saber que a nossa amiga foi assassinada, muito menos no terceiro dia de tratamento do vício. | Open Subtitles | لايوجد وقت مناسب لكتشف به بأن صديقك المفضّل قد قُتل، لكن بشكل محدد ليس قضاء ثلاث أيام للمعالجة من الكوكايين. |
Sabias que este restaurante afirma ter o terceiro melhor café de Washington? | Open Subtitles | أتعرفين أن هذا المطعم يدّعي تقديمه لثالث أفضل قهوة في العاصمة؟ |
No fim da vida, em 1948, Beveridge escreveu um terceiro relatório. | TED | في آخر حياته، في سنة 1948، كتبت بيفيريدج تقريرا ثالثا. |
Então, deve ter sido disparado um terceiro tiro, do qual nada sabíamos. | Open Subtitles | اذن هناك طلقة ثالثة قد تم اطلاقها ولا نعرف عنها شيئا |
Estás a perder o terceiro tipo de calor, | Open Subtitles | أنت لا تفكرين بذاك النوع الثالت من الحرارة |
O terceiro trimestre nem sempre tolera a posição supina. | Open Subtitles | بقاء المريضة مستلقية في الثلث الثالث من الحمل |
Sim. Oficial de Operações. O terceiro no comando. | Open Subtitles | .أجل، ضابط العمليات الضابط الثّالث في القيادة |
O segundo choque magoa tanto como o primeiro, e o terceiro, o quarto e o quinto. | TED | والثانية بنفس الحدة من الالم والثالثة والرابعة والخامسة اكثر إيلاماً |