"terceiro" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثالث
        
    • الثالثة
        
    • ثلاثة
        
    • الثالثه
        
    • ثالثاً
        
    • ثالثًا
        
    • ثالث
        
    • ثلاث
        
    • لثالث
        
    • ثالثا
        
    • ثالثة
        
    • الثالت
        
    • الثلث
        
    • الثّالث
        
    • والثالثة
        
    Aconteceu que fui eu registar o terceiro domínio na Internet. TED تبين لي أنني سجّلت إسم النطاق الثالث على الإنترنت.
    No terceiro dia do golpe, um deles sugeriu que fôssemos a Smolenskaya. TED و في اليوم الثالث للإنقلاب إقترح أحدهم أن نصعد إلى سمولينسكايا
    Ao escrever uma das cenas, aconteceu uma coisa nesse terceiro vale. TED وفي كتابتي لأحد المشاهد، الذي حدث في ذلك الوادي الثالث.
    No terceiro dia, Gardner estava mal humorado e descoordenado. TED في اليوم الثالث كان متقلب المزاج وغير متوازن.
    São a encarnação do que era a justiça durante o terceiro Reich. Open Subtitles مـا هم إلا تجسيد لمـا مرّت به العدالة خلال الرايخ الثالث
    Os acusados serviram como juízes durante o terceiro Reich. Open Subtitles وقد عمل المتهمون كقضاة أثناء فترة الرايخ الثالث
    Ele disse que o terceiro Reich trabalhou em benefício do povo. Open Subtitles وقد لمّح بأن الرايخ الثالث عمل من أجل مصلحة الشعب
    Por isso, teria que esperar arduamente pelo meu terceiro aniversário. Open Subtitles وهكذا كان بامكاني أن أتشوق جدا لعيد ميلادي الثالث
    Aquele é Blade. Ele comanda o terceiro mundo da Ala 2. Open Subtitles وهذا بليد , إنه يدير العالم الثالث بجانب تجارة الأثقال
    Quando abriu o terceiro selo, a terceira besta disse: 'Venha ver'." Open Subtitles وعندما فتح القفل الثالث، قال له الوحش الثالث تعال وأنظر
    Não faço ideia, foi-se embora. Não precisava dele. Era um terceiro ala. Open Subtitles لا اعلم لقد رحل لقد كان المهاجم الثالث ، لم احتاجه
    Primeiro, número um,; segundo, número dois,; e terceiro, número cinco. Open Subtitles الأول رقم واحد الثاني رقم أثنين الثالث رقم خمسة
    Ouve, Howard, eu não estou interessado no terceiro mundo. Open Subtitles إسمعني ياهاورد، لست مهتماً بعمل داخل العالـم الثالث
    Querida, não tive filhos até ao meu terceiro marido. Open Subtitles إننى لم أنجب أطفالاً إلاّ من زوجى الثالث
    Licenciei-me em teologia depois deixei o seminário por um trabalho humanitário laico coordenando as Igrejas do terceiro Mundo. Open Subtitles لقد حصلت على درجتى فى الدين ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه متضامنا مع كنائس العالم الثالث
    "Mas no terceiro dia da mais nova luz, virá a Colheita." Open Subtitles ولكن في اليوم الثالث من النور الجديد سوف يأتي الحصاد
    Não sabia que não se podia voar no terceiro trimestre. Open Subtitles لم اعرف بأنك لا تستطيع طيران في ثلثك الثالث
    Era o terceiro da minha turma e nem sabia ler. Open Subtitles كنت الثالث على صفي وأنا لا أستطيع القراءة حتى
    Agora, qual é o terceiro caminho, e para mim, o mais importante? TED الآن ما هي الطريقة الثالثة وبالنسبة لي هي أكثرهم أهمية ؟
    terceiro em numeração romana, assustar o rapaz no quarto... e estripá-lo. Open Subtitles الخطة رقم ثلاثة : مفاجأة الولد في سريره ونزع أحشاءه
    A polícia especula sobre o desaparecimento de um terceiro. Open Subtitles و تعتقد السلطات ان الضحيه الثالثه قد اختفت
    Então posso assumir que você contratou um terceiro monitor. Open Subtitles أفترض اذاً انك وظفت شخصاً ثالثاً للعناية بالأطفال
    terceiro, quando expandimos as instalações, TED ثالثًا: عندما وسعنا منشأتنا جربنا نوعًا جديدًا من التصاميم.
    Se forem magros ou com sobrepeso, podem parar de se sentir culpados, porque aparece apenas em terceiro lugar. TED سواء كنت هزيل و تعاني من زيادة الوزن، بإمكانك التوقف عن الشعور بالذنب، لأنه عامل ثالث.
    Não há uma boa altura para saber que a nossa amiga foi assassinada, muito menos no terceiro dia de tratamento do vício. Open Subtitles لايوجد وقت مناسب لكتشف به بأن صديقك المفضّل قد قُتل، لكن بشكل محدد ليس قضاء ثلاث أيام للمعالجة من الكوكايين.
    Sabias que este restaurante afirma ter o terceiro melhor café de Washington? Open Subtitles أتعرفين أن هذا المطعم يدّعي تقديمه لثالث أفضل قهوة في العاصمة؟
    No fim da vida, em 1948, Beveridge escreveu um terceiro relatório. TED في آخر حياته، في سنة 1948، كتبت بيفيريدج تقريرا ثالثا.
    Então, deve ter sido disparado um terceiro tiro, do qual nada sabíamos. Open Subtitles اذن هناك طلقة ثالثة قد تم اطلاقها ولا نعرف عنها شيئا
    Estás a perder o terceiro tipo de calor, Open Subtitles أنت لا تفكرين بذاك النوع الثالت من الحرارة
    O terceiro trimestre nem sempre tolera a posição supina. Open Subtitles بقاء المريضة مستلقية في الثلث الثالث من الحمل
    Sim. Oficial de Operações. O terceiro no comando. Open Subtitles .أجل، ضابط العمليات الضابط الثّالث في القيادة
    O segundo choque magoa tanto como o primeiro, e o terceiro, o quarto e o quinto. TED والثانية بنفس الحدة من الالم والثالثة والرابعة والخامسة اكثر إيلاماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus