Faz deles terroristas só para os seus motivos egoístas.... | Open Subtitles | تصنعون منهم إرهابيين فقط من أجل دوافعكم الأنانية |
Não quero ter que explicar às pessoas neste quarto que a minha equipa não pode manter um hotel a salvo de 3 terroristas. | Open Subtitles | . لا أريد أن أجبر على الشرح للأشخاص المتواجدين في هذه الغرفة أن فريقي لا يمكنه تأمين فنذق من ثلاثة إرهابيين |
E agora está morto, executado por aqueles malditos terroristas. | Open Subtitles | والآن هو ميت، قتله إرهابيون لعنه الله عليهم |
Os terroristas prometem mais sangue, caso não os atendam. | Open Subtitles | الارهابيون وعدوا بمزيد من الدماء حتى تلبية مطالبهم |
Fizeste de ti e deste sítio um alvo para terroristas. | Open Subtitles | وأنك جعلت من نفسك ومن هذا المكان هدفاً للإرهابيين |
A partir de agora, Julia, não negociamos mesmo com terroristas. | Open Subtitles | من هذه اللحظة جوليا نحن لا نتفاوض مع الأرهابيين |
Então, o que estava a fazer no Afeganistão, com conhecidos terroristas? | Open Subtitles | إذا ما الذي يفعله في أفغانستان مع إرهابيين معروفين ؟ |
1 terrorista, 2 terroristas, 3 terroristas, 4 terroristas, 5 terroristas, | Open Subtitles | إرهابي واحد, إرهابيان, ثلاثة إرهابيين, أربعة إرهابيين, خمسة إرهابيين, |
Procuramos os terroristas mais sovinas do mundo? A pesquisa diz... | Open Subtitles | إذاً أنحنُ نبحثُ عن أرخصُ إرهابيين في العالم أجمع؟ |
Inferno, eu nem sequer pensava que eles eram terroristas. | Open Subtitles | اللعنة، لم أفكر حتى في أنهم كانو إرهابيين |
Mas... há terroristas que andam à procura de uma oportunidade. | Open Subtitles | ولكن هناك إرهابيين الذين يبحثون عن أي فرصة ممكنة.. |
Os terroristas de Oklahoma não tinham antraz ou bombas nucleares. | Open Subtitles | إرهابيون أوكلاهوما لم يكن لديهم الجمرة الخبيثة أو النووي |
Quando terroristas mataram milhares de inocentes, foram condenados à morte. | Open Subtitles | عندما قتل إرهابيون آلاف الأبرياء، تم الحكم عليهم بالإعدام. |
Jack, terroristas acabaram de ameaçar usar armas químicas em solo americano. | Open Subtitles | لقد ههد الارهابيون للتو بإطلاق سلاح كيميائي على الأراضي الأمريكية |
terroristas lançaram uma substância tóxica no sistema de ventilação. | Open Subtitles | لقد أطلق الارهابيون مادة سامة عبر نظام التهوية |
Especial só se permitirmos que os terroristas façam isso. | Open Subtitles | خاصة فقط إذا سمحنا للإرهابيين ان يجعلوها كذلك |
Já perseguiste terroristas negros no teu país? | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك قتلت العديد من الأرهابيين السود في بلدك |
E lança bombas sobre mulheres e crianças... e chamam aos outros de terroristas por fazerem o mesmo? | Open Subtitles | يرمون القنابل على النساء والاطفال ويسمون الناس الاخرون انهم ارهابيون لنفس الشيء الذي قاموا به؟ |
Todas as células terroristas que tu e o Victor armaram. | Open Subtitles | كل خلية ارهابية كانت تساعدك انت و فيكتور بالسلاح, |
Além da pobreza generalizada e da corrupção endémica, a Nigéria enfrenta hoje organizações terroristas como o Boko Haram. | TED | وإضافةً إلى تفـشّي الـفقر وتوطّن الفساد، فإن نيجيريا الآن تجابه التنظيمات الإرهابية مثل جمـاعة بـوكـو حـرام. |
Não arrisco a vida. Enfrente os terroristas sozinho. | Open Subtitles | انا لن اعرض حياتى للخطر بامكانك مواجهة الارهابين بمفردك |
Outros agentes da SWAT farão o papel de terroristas e tentarão matá-los. | Open Subtitles | ت متنكرون كرهائن و الآخرون سيلعبوا دور الإرهابين و سيحاولون قتلكم |
Foram feitos nos anos 80, parecem cartões de basebol de terroristas. | TED | قد تم صنعهم في الثمانينات وتشبه بطاقات كرة البيسبول الخاصة بالإرهابيين |
Propriedade de empresa privada que nos dá a negativa plausível, enquanto protegemos o nosso país de ataques terroristas. | Open Subtitles | نظام مملوك بواسطة شركة خاصّة تمنحنا قدرة إنكار معقولة بينما نواصل حماية بلادنا من الهجمات الإرهابيّة. |
O que eu quero dizer é, que neste momento... esta é a única infiltração a uma célula de terroristas islâmicos activa nos E.U.A. | Open Subtitles | مقصدي هو.. حالياً، هذا هو الاختراق النشط الوحيد لخلية إرهابيّة إسلاميّة، جارٍ بالولايات المتحدة |
As actividades terroristas lideradas por grupos anti-governamentais subiram em flecha este mês. | Open Subtitles | نشاطات الإرهابيّين التي نُفّذت بواسطة عناصر مُعارضو الحكومة ارتفعت فجأةً في هذا الشهر؛ |
Os terroristas justificam o terrorismo. Não te deixes baralhar. | Open Subtitles | الارهابيون يبررون الارهاب انتبه ألّا تختلط الامور لديك |