Se dizes aos teus pais que talvez sejas "gay", eles ficam na esperança de que isso mudará. | TED | إذا أخبرت والديك أنك ربما قد تكون مثليًا، سيكون لديهم الأمل في أن يتغير ذلك. |
Não desanimes, Harry. Os teus pais estão em algum lugar. | Open Subtitles | لا تقلق لابد ان والديك الحقيقين في مكان ما |
Nas circunstâncias e visto os teus pais não te controlarem, | Open Subtitles | إن لم يستطع والديك في الظروف الحالية التحكم فيك |
Os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? | Open Subtitles | سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟ |
Não vou ficar com o teu telemóvel, mas é importante que só atendas as chamadas dos teus pais e da minha equipa. | Open Subtitles | اسمعي، أنا لن آخذ هاتفكِ منكِ ولكن من المهم جدًا ألا تتلقي أي إتصال من أي شخص عدا والديكِ وموظفيّ |
Não vais dizer aos teus pais que estás vivo? Ora! | Open Subtitles | ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟ |
Vai e conta aos teus pais que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | اذهب لمنزلك و اخبر والديك بأن كل شىء سيكون بخير |
Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. | Open Subtitles | لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6 |
Espero que o supere como quando perdeste os teus pais. | Open Subtitles | لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان. |
Contar aos teus pais do nosso noivado, este fim-de-semana. | Open Subtitles | أن نُخبر والديك عن خطبتنا في نهاية الأسبوع |
Tentamos separar os teus pais e separamos os meus! | Open Subtitles | حاولنا أن نجعل والديك ينفصلان، فانفصل والدي أنا |
Não te preocupes com os teus pais. Vamos resolver isto. | Open Subtitles | ,لا تقلق بشان والديك سوف نصلح كل الامور بينهم |
E porque sentes saudades dos teus pais, mas nunca o admitirás. | Open Subtitles | و لأنك تفتقدين والديك و لكنك لن تعترفى بذلك مطلقاً |
Os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. | Open Subtitles | لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين |
É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. | Open Subtitles | أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة |
É melhor irmos andando antes que os teus pais fiquem preocupados. | Open Subtitles | يجدرُ بي أن أوصلكِ إلى المنزل سيتساءل والديكِ عن مكانكِ |
Deve haver uma forma de descobrirmos quem matou os teus pais. | Open Subtitles | ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ. |
Depois culpavas os teus pais e não a ti própria. | Open Subtitles | لأنك ستظلين طوال حياتك تلومين أبويك بدلاً من نفسك |
Tudo isto começou depois dos teus pais morrerem, certo? | Open Subtitles | هذا كله بدأ عندما توفّي والداكِ, اليس كذلك؟ |
Tu disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. | Open Subtitles | لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه |
Será que os teus pais não podiam controlar-se um pouco? | Open Subtitles | لا يمكن لوالديك السيطرة على عاطفتهم على الأقل قليلا؟ |
Não ia deixar que nada me impedisse, principalmente os teus pais. | Open Subtitles | ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ |
E a pessoa que conheceste na casa dos teus pais... essa era realmente eu. | Open Subtitles | والشخص الذي التقيته في منزل ذويك كان أنا حقاً |
Eu não pus palavras na boca dos teus pais. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَضعْ تلك الكلماتِ في أفواهِ أبويكِ. |
- Achas que os teus pais podem ajudar? | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق هذا. هل تعتقد الديك يمكن أن تساعد في دفع ثمنها؟ |
De certeza que os teus pais já deixaram de procurar-te. | Open Subtitles | أنا متأكد أن اهلك لن يبحثون عنك بعد الآن |
Consegui escondê-lo de ti porque os teus pais são protetores. | Open Subtitles | لقد أصبحت مستعدة أن أختبئ منك لأن والديكي متحفظين |
Digo aos teus pais que te vi. Que estás bem e feliz. | Open Subtitles | , سأخبر والديّكِ أنني رأيتكِ , و أنكِ بصحة و سعادة |
Eu concordei em treinar-te, Matthew, mas devias ter dito aos teus pais. | Open Subtitles | وافقت على تدريبك يا ماثيو لكن توجب عليك أن تخبر والدَيك |