tinhas de abrir a bocarra à frente dos psicopatas. | Open Subtitles | كان عليك تحريك فمك امام مهووس اليس كذلك؟ |
Tudo o que tinhas de fazer era dizer a verdade. | Open Subtitles | لكن كل ما كان عليك فعله كان قول الحقيقة. |
Tudo o que tinhas de fazer era afastar-te por um dia. | Open Subtitles | كل ما كان عليك فعله هو ترك الأمر ليوم واحد. |
Nem sequer tu. Não tinhas de comprar o mesmo vestido. | Open Subtitles | ولا حتى أنتِ لم يكن عليك شراء نفس الفستان |
O irónico é que só tinhas de vir ter comigo, Clark. | Open Subtitles | المفارقة هي أنه لم يكن عليك إلا المجي إلي كلارك |
tinhas de dar um gato às meninas, não era? | Open Subtitles | أكان عليك ان تحضر هرا للفتيات اليس كذلك؟ |
- Só tinhas de pedir. Uma pessoa muito esperta disse-me isso uma vez. | Open Subtitles | كل ما كان عليكِ فعله هو أن تطلبي واحد من أذكى الناس |
tinhas de te expor, usares os teus poderes para salvar-lhe o coiro. | Open Subtitles | كان عليك أن تعرض نفسك، استخدام الصلاحيات الخاصة بك لإنقاذ الحمار. |
tinhas de insistir. Pois agora vais pagá-las! | Open Subtitles | لا، كان عليك أن تزيد الطين بلة الآن ستدفع الثمن |
Não tinhas de vir, Hawes. Isto é entre mim e o Jason. | Open Subtitles | ما كان عليك المجىء يا هاز هذا بينى وبين جيسون |
Mas não, tinhas de ser o estúpido, teimoso e filho da mãe que és. | Open Subtitles | لكن لا، كان عليك أن تكون غبي، عنيد، سافل ذاتي. |
Foi uma beleza. tinhas de lá estar para ver. | Open Subtitles | كان أمراً جميلاً، كان عليك أن تحضر ذلك لتقدّره |
tinhas de interferir. Não podes seguir lá a tua vidinha, pois não? | Open Subtitles | كان عليك أن تتدخل، لا يمكنك أن تترك شيئاً وشأنه |
Não tinhas de perguntar ao porteiro. Eu dizia-te para que servia. | Open Subtitles | لم يكن عليك ان تسألي البوّاب أستطيع أن أخبرك ماهي |
Pepper, não tinhas de deixar a festa para nos vir ajudar. | Open Subtitles | بيبر، لم يكن عليك مغادرة حفلتك لتأتي و ترى حالنا |
E tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
Mas tinhas de esperar até agora, que a Melly está a morrer, para me mostrares que eu nunca seria mais para ti do que essa Watling é para o Rhett. | Open Subtitles | أكان عليك الإنتظار حتى الآن حتى قرب نهاية مللي لتخبرني أني لم أكن أعني لك شيئاً مثل واتلينج بالنسبة لـ ريت |
Eu sei que tu não estás à espera de coisas que não fizeste porque fizeste o que tinhas de fazer. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ صامدة للأمور التي لم تفعليها لأنكِ فعلتِ ما كان عليكِ فعله كنتِ هنا |
tinhas de dar-lhe os 60.000 à meia-noite. | Open Subtitles | يتوجب عليك الاهتمام بذلك لم تكن تملك 60 أصلاً |
tinhas de tornar isto ainda mais difícil, não tinhas? | Open Subtitles | كان لابد أن تصعّب هذا أليس كذلك ؟ |
tinhas de escolher, não? | Open Subtitles | كان يجب عليك ان تقامر صحيح ؟ كان يجب عليك |
Bem, realmente não tinhas de me trazer nada. | Open Subtitles | لم يكن عليكِ ان تحضري لي شي. |
Tu ficaste e lutaste quando não tinhas de o fazer. | Open Subtitles | أنت صمدت فى الأمام عندما لم تكن مضطراً لذلك |
Tudo o que tinhas de fazer era conduzir e estacionar o carro. | Open Subtitles | كل ماكان عليك فعله أن تقود السياره وتركنها |
E porque é que tinhas de dizer ao teu pai? | Open Subtitles | ولماذا كَانَ لِزاماً عليكَ أَنْ تُخبرَ أبّاكَ؟ |
Se tivesse um iPod não tinhas de ouvir a minha música. | Open Subtitles | لو كان عندي مسجّلة رقميّة لما اضطررتِ لسماع موسيقاي |
tinhas de estragar tudo, não tinhas? | Open Subtitles | أنت كان لا بُدَّ أنْ لا تتخنف مع كُلّ شيءِ أليس كذلك؟ |
No domingo passado, disseste que tinhas de ir ao escritório. | Open Subtitles | الأحد الفائت لقد قلت أنك يجب أن تذهب للمكتب |
tinhas de dizer que ias morrer hoje? | Open Subtitles | أكان عليكِ ان تخبريني أنكِ ستموتين اليوم؟ |