Conseguimos que ela escrevesse uma coleção de contos sensuais que publicámos todas as noites durante uma semana. | TED | وأتينا بها لتكتب لنا مجموعة من القصص القصيرة المثيرة والتي ننشرها كل ليلة لمدة أسبوع. |
Ouve, começas a ter um negócio respeitável, e não tenho que vir aqui todas as noites chatear-te. | Open Subtitles | اسمع ابدأ بأدارة ملهى محترم ولن يكون من الضروري أن أتي لهنا وازعجك كل ليلة |
Durmo todas as noites num quarto quentíssimo e não quero suicidar-me. | Open Subtitles | كل ليلة أنام في غرفة مرتفعة الحرارة، ولا أريد الإنتحار |
Oiça, senhora, eu devolvo o táxi todas as noites. | Open Subtitles | اسمعي يا سيّدة، إنّي أنظّف السيّارة كلّ ليلة. |
Não podemos dormir todas as noites numa cama com pés malcheirosos. | Open Subtitles | لا يمكننا النوم كل ليله في سرير ذو رائحة أقدام |
A rever tudo uma e outra vez na sua cabeça, todas as noites... achando que é muito esperto por ter escapado impune. | Open Subtitles | وهو الآن يفكر فيما فعله ويعاود التفكير فيه فى ذهنه كل ليلة ويتصور كم كان ذكيا ً للإفلات بما فعل |
Não digo todas as noites, mas umas duas vezes por semana. | Open Subtitles | إنى لا أفعل ذلك كل ليلة مجرد مرتان فى الاسبوع |
Não há mais nenhum homem neste quarto todas as noites, pois não? | Open Subtitles | لا يوجد رجل غيرك هنا كل ليلة ، أليس كذلك ؟ |
E talvez não queira ficar sozinha em casa todas as noites. | Open Subtitles | و ربمـا لا أرغب في الجلوس بالبيت وحيدة كل ليلة |
E deitamo-nos às 11:30 todas as noites antes de um concerto. | Open Subtitles | في السرير الساعة11: 30 في كل ليلة أزعج.هذا ما اخذه. |
Mas durante meses da primavera vêm todas as noites à superfície. | Open Subtitles | لكنهم , ولبضعة أشهر خلال الربيع يصعدون للسطح كل ليلة |
Farão isso todas as noites até ao fim da reunião. | Open Subtitles | يفعلون ذلك كل ليلة لمدة طويلة أثناء انعقاد القمة |
Quando apostas toda a vida numa carta, todas as noites. | Open Subtitles | أتذكر عندما كنت توفر المال وتلعب وتربح كل ليلة |
Não é todas as noites que mato alguém da CIA. | Open Subtitles | ليس في كل ليلة أقتل شخصاً في المخابرات المركزية |
- Eles não pedem ajuda... - ...todas as noites. Não funciona assim. | Open Subtitles | وأيضاً هم لا يطلبون المساعدة كل ليلة الأمر لا يسير هكذا |
E chama-me a mim bárbara! Philip troca de Dionísio todas as noites. | Open Subtitles | ان فيليب يدعونى بالبربرية, و يسخر من الاله ديونيسوس كل ليلة |
todas as noites, depois das aulas, e ao domingo, eu ia jogar na esperança de que, um dia, o futebol fosse a minha vida. | Open Subtitles | ألعب كل ليلة بعد المدرسة وألعب كل يوم أحد بعد الذهاب للكنيسة كل ما أتمناه هو ان تصبح كرة القدم هي حياتي |
Sobretudo porque estou raramente em casa. Estou com ele todas as noites. | Open Subtitles | خاصّة وأنا نادرًا ما أعود للبيت طالما أكون معه كلّ ليلة |
todas as noites vejo o meu colega chorar até adormecer. | Open Subtitles | كلّ ليلة أشاهد زميل غرفتي يبكي وحيدًا حتى ينام. |
Sim, vejo-a todas as noites, quando fecho os olhos. | Open Subtitles | نعم.. أنا أراها كل ليله عندما أغلق عيناي |
Vai ser assim todas as noites até ao Natal? | Open Subtitles | أنت سَتَعمَلُ هذا كُلَّ لَيلة حتى عيد الميلادِ؟ |
Jogava todas as noites com a minha mulher e tenho saudades. | Open Subtitles | كنت ألعبها كل يوم مع زوجتي، واعتقد أنني أفتقد هذا |
E via os mesmos homens regressar a casa todas as noites. | TED | كنت أشاهد نفس أولئك الرجال عائدين أدراجهم عند كل مساء. |
Saía todas as noites e explorava o fundo do lago. | Open Subtitles | لقد كان يتسلل كُل ليلة خارجاً ويُنظف قاع البُحيرة |
Somos só nós dois, todas as noites, e estou entediada de morte. | Open Subtitles | إننا دائماً بكل ليلة نكون اثنين، وقد مللت من مهاراتي |
E todas as noites, â mesma hora, entrava-me no consultório, examinava os livros, punha de lado 5 xelins e 3 dinheiros por cada guinéu que eu ganhara, e depois levava o resto para o cofre do quarto dele. | Open Subtitles | وكل ليلة فى نفس الساعة كان يذهب لغرفة الفحص. ثم يبدأ فى فحص الكتب, |
Mas agora todas as noites é a mesma coisa, noite após noite. | Open Subtitles | ،لكن الأمر تحول لعادة يومية .. ليلة بعد ليلة بعد ليلة |
Festas todas as noites, só com champanhe, nadava em perfume e tinha novos amores de hora a hora. | Open Subtitles | ستحضرين حفلة كُلّ ليلة ستحتسين الشمبانيا، ستسبحين بالعطر و ستحصلين على علاقة حب جديدة كلّ ساعة |
todas as noites que passei com o David... pensava na Alex. | Open Subtitles | كل تلك الليالي كان علي أن أكون مع ديفيد، كنت أفكر في أليكس. |
Um jovem cavalheiro meu conhecido jura que consegue combater directamente a doença, provocando naturalmente o suor, todas as noites, através do exercício físico. | Open Subtitles | يقسم سيد شاب من معارفي إنه قادر على محاربة المرض مباشرة بتعرضه مباشرة للتعرق الطبيعي من خلال التمرين ليلياً |
É aquele tipo das notícias, o Logan Fell. Vejo-o todas as noites. Via-o... | Open Subtitles | (أنتَالرجلالذىكان بالنشرةالإخبارية،(لوغان فيل، كنت أتابعكَ ، بكلّ ليلة. |
Quase todas as noites me deito a pensar nisso. | Open Subtitles | أستلقى فى الفراش أغلب الليالى أفكر فى الأمر. |