Bem, seria isso ou "Penso em ti todo o dia, | Open Subtitles | حَسناً، لكانت ستكون تلك أو أفكر بك كل يوم |
todo o dia, machos e fêmeas tem sessões de saudação. | Open Subtitles | في كل يوم تقيم الذكور و الإناث مراسم ترحيب |
Dorme todo o dia com os óculos de sol. | Open Subtitles | ،تنام طول اليوم و ترتدى الأسود طوال اليوم |
E aquela centelha sobre a qual têm estado a ouvir hoje, todo o dia, podem usar essa centelha que têm dentro de vocês e transformá-la num incêndio. | TED | وهذه الفكرة التي نتناقش فيها علي مدار اليوم بأكمله يمكنك استخدام تلك الفكرة لديك وتتحول إلى قضية. |
Podemos discutir todo o dia sobre isso. | Open Subtitles | على المريض الخاطئ يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كان الصحيح أم الخاطئ |
Eles estiveram cá todos os dias desde que vieste, todo o dia, no caso de quereres vê-los. | Open Subtitles | لقد تواجدا هنا كل يوم منذ أن قدمت، طوال اليوم، فقط تحسبًا لرغبتكِ في رؤيتهما. |
Eu podia fazer isto todo o dia, todos os dias e não ia ser capaz de acompanhar. | TED | من الممكن أن أفعل هذا طيلة اليوم وفي كل يوم ولا يمكنني الوفاء بهذا. |
Sabendo em meu alegre coração que uma irmã irá escrever para o seu irmão todo o dia depois da escola. | Open Subtitles | لأني أعلم من كل قلبي السعيد أن لي أختا ستكتب لأخيها كل يوم بعد رجوعها من المدرسة |
Estiveste calado todo o dia. Estás bem? | Open Subtitles | هذا كل يوم كنت أقول أي شيء، كنت انه بخير؟ |
Não é todo o dia que você tem a chance de ser garoto de novo. | Open Subtitles | لا توجد فرصه كل يوم لأن يعود المرء صبيا مره أخرى |
Trabalhamos no caminho de ferro durante todo o dia | Open Subtitles | نحن نعمل فى خط السكة الحديد كل يوم نعيش يوما طويل |
O tempo de ontem para os bêbedos... que dormiram todo o dia. | Open Subtitles | أحوال الطقس بالأمس .. ستكون مفيدة لمن سكروا و ناموا طول اليوم |
Tenho andado todo o dia à procura desta linda mulher. | Open Subtitles | اليوم بأكمله كنتُ أنظر لهذه المرأة الجميلة |
Podíamos discutir todo o dia isso. | Open Subtitles | لم نتراهن يمكننا قضاء اليوم كله بالتناقش إن كنا تراهنا أم لا |
Sim, estou todo o dia na estação, apanho boleia para casa. | Open Subtitles | نعم , سوف اكون في المحطة كل اليوم لذا اركب للبيت |
Não, fiquei sentada todo o dia e inventei isto. | Open Subtitles | كلاّ، جلستُ هنا طوال يوم واختلقتُ أموراً. |
Falemos sobre este miserável durante todo o dia e noite. | Open Subtitles | لنجرِ مناقشة بأمر هذا السافل طيلة النهار وطيلة الليل |
Bem... a senhora está sempre a chupá-lo todo o dia. | Open Subtitles | حَسنا أنتي لا تَعمَلُي شيء سوى انك بتمصيلة طِوال اليوم |
Têm 100 mil, levaria todo o dia. | TED | هناك ما يقارب 100،000 منتج .. سيستغرق الامر اليوم بطوله |
Aqui, terá quatro homens a vigiá-lo durante todo o dia. | Open Subtitles | هنا، سيكون هناك 4 رجال يحرسونك على مدار الساعة |
Sei que não é permanente, mas passámos todo o dia sem falhar em nada. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس دائم، لكننا قضينا يوما كاملا دون إسقاط الكرة. |
Michael, regressas a casa a meio da noite dormes todo o dia. | Open Subtitles | مايكل، أنت تَرْجعُ للبيت في منتصفِ الليلِ و تَنَامُ طِوال النهار |
Não tenho de o ver todo o dia? Estou feliz? | Open Subtitles | ليس عليّ أن أراقبه في كل ثانية لطوال اليوم بعد الأن |
Estes são os únicos momentos de paz e sossego que terei todo o dia. | Open Subtitles | هذه هي لحظات السلام والهدوء التي أحظى بها طوال اليوم |
Aqui, ligas o interruptor e a corrente fica estável durante todo o dia. | Open Subtitles | هنا يمكنك تحويل الزِر و الطاقة تبقى مستمرة كل النهار |