Tomei a minha própria decisão. Devia ter esperado por ordens. | Open Subtitles | لقد اتخذت قرارى , كان يجب ان انتظر الأوامر |
Por isso Tomei a liberdade de contratar alguém para o ajudar. | Open Subtitles | حتى لقد اتخذت الحرية توظيف شخص ما للعمل معكم . |
Tomei a liberdade de o comparar com os ficheiros da polícia para ver se conseguia encontrar algum semelhante. | Open Subtitles | لقد أخذت حرية أن أقارنها بملفات الشرطة لأرى ما إذا كنت سأتمكن من الحصول على تماثل |
Tomei a liberdade de corrigir alguns erros de digitação. | Open Subtitles | لقد أخذتُ حرّية تحديد بعض الأخطاء المطبعيّة. |
Significa só que Tomei a iniciativa e desenvolvi as minhas directrizes. | Open Subtitles | هذا معناه أن أتخذ المبادرة وأبحث عن مصادر خاصة |
Porque o DOD me ofereceu mais dinheiro. Foi assim que Tomei a minha decisão. | Open Subtitles | لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى |
Achei que seria a primeira a perceber. Tomei a decisão lógica, Dra. Brennan. | Open Subtitles | ظننتُ أنّكِ من بين الجميع ستتفهمين، إتخذتُ قراراً منطقياً يا د. |
Só para que saibam, já Tomei a liberdade de imprimir a edição da tarde. | Open Subtitles | للعلم فحسب، لقد اتخذت الأحقية لطباعة نشرة المساء |
Mas Tomei a decisão correcta. Podia ter estragado a nossa amizade. | Open Subtitles | لقد اتخذت القرار الصحيح؛ لأن ذلك كان سيفسد علاقتنا |
Tendo em conta o que eu sabia naquela altura, Tomei a decisão certa. | Open Subtitles | لقد أعطيته وقتاً إضافياً لقد اتخذت القرار الصائب |
Já Tomei a minha decisão, e agradecia que não me tentasse dissuadir. | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري و سأكون ممتنة لو لم تشكك بقراراتي |
Tomei a liberdade de me servir... Sempre tomaste certas liberdades. | Open Subtitles | لقد أخذت الحرية لأصب لنفسي أنت دائما تأخذ الحرية |
Tomei a liberdade de nos gravar um CD com músicas de aventura. | Open Subtitles | لقد أخذت الحرية بصنع مزيج من الأغاني التي تحث على البطولية |
Tomei a liberdade de falar com o conselho sobre uma troca. | Open Subtitles | لقد أخذت الحرية لأتحدث لمجلس الأمناء حول هذا التغيير. |
Tomei a liberdade de telegrafar à sua família na Inglaterra. Só queria que soubessem que estava bem. | Open Subtitles | لقد أخذتُ الحُرِّيّة بإرسال برقية لعائلتكِ في "إنجلترا" أردتهم فقط أن يعلموا بأنّكِ بخيرٍ |
Eu tenho ... Eu tenho dias em que eu não tenho certeza se Tomei a decisão certa. | Open Subtitles | هناك أفكر فيها أنني لم أتخذ القرار الصائب |
Já Tomei a minha decisão. | Open Subtitles | سبق واتخذت قراري. |
A paciente estava a morrer. Eu Tomei a decisão de lhe salvar a vida. | Open Subtitles | المريضة كانت تحتضر أنا إتخذتُ قراراً لإنقاذ حياتها |
Bem... quando ouvi que a missão era relacionada com diamantes, Tomei a liberdade de trazer uma lupa do armário do Castelo. | Open Subtitles | أخذت لنفسي الحرية في انتزاع قالب لها من خزانة التجهيزات في القلعة |
Se não estás satisfeito, sente-te livre para procurares pastos mais verdes, porque eu já Tomei a minha decisão. | Open Subtitles | اذا لم تكن راضياً , فأنت حراً لترك الامر وزراعة مراع أكثر اخضرارا , لقد أتخذت قراري |
Tomei a liberdade de preencher alguns detalhes neste relatório do crime. | Open Subtitles | أَخذتُ حرية في مَلْئ الكثير مِنْ تفاصيلَ على هذا تقريرِ الجريمةِ، |
Espero que não se importe, Xerife, Tomei a iniciativa. | Open Subtitles | هل هذا يكفي؟ آمل أن لا تمانع، أيها المأمور، فلقد أخذتُ المبادرة. |
Tomei a liberdade de trazer um pouco de corda do celeiro. | Open Subtitles | لقد سمحتُ لنفسي أن أستعير هذه الأقدام القليلة من لفة الحبال |
- Tomei a liberdade de chamá-la aqui. | Open Subtitles | لقد أعطيت لنفسي حرية مراسلتها وأخبرتها أن تأتي هنا لمقابلتك |
- Não vou esperar! Já Tomei a minha decisão. Tomem a vossa. | Open Subtitles | لا وقت للإنتظار، لقد إتخذت قراري وعليك أن تتخذ قرارك |
Já Tomei a minha decisão. Não me tornes as coisas mais difíceis. | Open Subtitles | لقد اتخذتُ قرارى لا تصعبيه على |