Deixem-me.. não me toquem com as vossas mãos sujas.. | Open Subtitles | اتركني وحدي .. لا تلمسني بيديك القذرتين .. |
Adoro-vos, pessoal. Por favor, toquem na costa oeste. @floppydag: | Open Subtitles | نحبكم يارفاق, أرجوكم اعزفوا على الساحل الغربي قريباً |
- Ele não quer que lhe toquem. | Open Subtitles | يقول ألا تلمسه لا يريدك أن تلمسه أخبريه أني أريد مساعدته فحسب |
Agora é um caso de homicídio, ou seja não toquem em nada, não se apoiem em nada e vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
toquem "On the Dark Side", do John Cafferty e a Beaver Brown Band. | Open Subtitles | أعزف .. على الجانب المظلم من قبل المطرب جون كافرتي و فرقة بيفر براون |
me escutem em todo momento. toquem as luvas e vão a suas esquinas. | Open Subtitles | استمعوا إليّ كُلَّ الوَقت المسوا القفازات و اذهبوا لزواياكُم |
Não sei como é contigo, mas gosto que me toquem quando choro. | Open Subtitles | أحب ان يتم لمسي عندما أبكي لا أعلم بالنسبه لك. |
Não gosto que me toquem. | Open Subtitles | لا لا لا ، لا تلمسني لا أحب أن يلمسني أحد |
Uma mulher sabe onde a outra gosta de ser tocada eu também gosto que outras mulheres me toquem. | Open Subtitles | المرأة تعرف المرأة أين تريد أن تلمس أنا أحب أن تلمسني المرأة أيضاً... |
Não me toquem, posso ir pelo meu pé. | Open Subtitles | لا تلمسني, استطيع الخروج بنفسي |
toquem. O público está irrequieto. | Open Subtitles | والآن اعزفوا ، الجمهور بدأ يمل |
toquem, toquem. | Open Subtitles | اعزفوا، اعزفوا، اعزفوا، اعزفوا، اعزفوا |
Não lhe toquem. Podem cloná-la a partir da saliva. | Open Subtitles | لا تلمسه ، يمكن استنساخها من اللعاب |
Para trás... não lhe toquem. | Open Subtitles | أبقى بعيدا،لا تلمسه لقد وجدت سلاحا |
Agora é um caso de homicídio, ou seja não toquem em nada, não se apoiem em nada e vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | أصبح هذا الآن تحقيقاً في جريمة قتل وهذا يعني، ممنوع اللمس أو الاتكاء على أيّ شيء واحترسوا أين تطأون بأقدامكم |
toquem mais aqui em cima. | Open Subtitles | أعزف قليلا أقرب للأعلى هنا |
Cavalheiros... Quero um combate limpo. toquem as luvas. | Open Subtitles | ياساده, لنجري نزال نظيف المسوا القفازات |
Nunca aconteceu. Por isso, não me toquem. | Open Subtitles | لذا, ليس هناك المزيد من لمسي |
E podes mostrar-me como gostas que te toquem. | Open Subtitles | ويمكنك أن تخبرنى كيف تريد أن تُلمس. |
Primeira regra da cozinha: "não me toquem na faca nem no zezinho". | Open Subtitles | قاعدة المطبخِ الأولى: لا تَمْسسْ سكينَي؛ لا تَمْسسْ johnsonي. |
Prendam-me, façam o que quiser comigo mas não toquem na mota. | Open Subtitles | إعتقلْني، مهما تُريدُ مَع ني، فقط لا يَمْسُّ الدراجةَ. |
Não estou habituada que me toquem. Desculpa. | Open Subtitles | انه فقط، أنا لست متعودة على أن يلمسني أحد، أنا آسفة |
É uma estranha que não quer mais que a toquem ou a olhem. | Open Subtitles | كالغريبه التي لا تريد أي شخص يلمسها أو ينظر لها |
Não deixes que te toquem. | Open Subtitles | لا تتركهم يقطّعوك |
Pedirás á orquestra que toquem "É ou não romântico"? | Open Subtitles | وهل ستأمر الاوركسترا أن يعزفوا "أليس رومانسيا؟" |
Não lhe toques. Ela não gosta que lhe toquem. | Open Subtitles | لا تقوم بلمسها لا تريد لأحد بأن يلمسها |