Depois, o carvão tem de ser tratado quimicamente, esmagado e lavado antes de ser transportado para as centrais de energia e queimado. | TED | يجب بعد ذلك معالجة الفحم كيميائيًا، حيث يُكشط ويُغسل قبل نقله إلى مصانع الطاقة وحرقه. |
É transportado para um centro de trauma de Nova Jersey com vários ossos partidos e muitas lacerações. | TED | تم نقله إلى مركز الصدمات في نيوجرسي مصابا بمجموعة من الكسور والتمزقات. |
Senhor, o recruta está a ser transportado, da cela para o campo de jogo. | Open Subtitles | سيدي, مجند يتم نقله من الخلية إلى حلبة الألعاب |
A questão é, o criminoso tê-la transportado durante centenas de quilómetros da sua cidade, por alguma razão. | Open Subtitles | حسنا الخلاصة هي ان الجاني قد نقلها لمئات الاميال بعيدا عن بلدتها لسبب |
O Secretário já sabe que o corpo do Comandante Haber foi transportado para cá, para o Dr. Mallard. | Open Subtitles | سكرتير البحريه يعلم أن جثه الآمر هاربر يتم نقلها الى هنا الى الدكتور مالارد |
Não é preciso ser tímido. O Borden chama-lhe o Homem transportado. | Open Subtitles | لا داعي لان نكون خجولين بوردن يسمي خدعته الرجل الخفي |
- Fui tirado da cama, revistado, algemado e transportado como gado, sim. | Open Subtitles | لقد أخذوني من على سريري ، مُكبل وتم نقلي مثل الماشية ؟ نعم |
O Sr. Lenoir foi visto por médicos, e, a pedido da seguradora, foi transportado para Atenas ontem, a fim de receber cuidados médicos. | Open Subtitles | ـ ـ ـ وبموجب طلب شركة تأمينه ـ ـ ـ ـ ـ ـ تم نقله إلى أثينا أمس للمعالجةِ الجراحيةِ |
Está em estado crítico e tem de ser transportado ao hospital imediatamente. | Open Subtitles | هو فى حالة حرجة ولا بد من نقله الى المستشفى فى الحال |
Foi morto noutro local e transportado. | Open Subtitles | لقد قتل إذاً في مكان ما اخر و من ثم تم نقله |
Os médicos que examinaram o vosso camarada, disseram que ele não deve ser transportado. | Open Subtitles | الطبيب الّذي شخّص حالة أحد أعضاء فريقك, قال بأنّه لا يستطيع نقله. |
Sabia que ele foi transportado num carrinho para a lavandaria durante o seu turno? | Open Subtitles | هل كنت تعلم بأنه تم نقله بواسطة عربة الى غرفة المصبغة خلال مناوبتك ؟ |
Durante a perseguição, um dos suspeitos ficou gravemente ferido, e foi transportado para o hospital onde foi declarado o óbito. | Open Subtitles | في محاولة المطاردة أصيب أحد المشتبه بهم بشدة تم نقله إلى المشفى، حيث تم إعلان وفاته. |
Ele pode ser transportado em seu estado atual? | Open Subtitles | أيُمكن أن يتم نقله إلى ولايتِه الحاليّة؟ |
Talvez tenham atirado o corpo para a mala do carro quando foi transportado. | Open Subtitles | ربما ألقيت الجسم في صندوق سيارة عندما كان يجري نقلها. حسنا، إذا كان الأمر كذلك، أن وجدنا |
Mas provavelmente, eles não poderão dizer-nos quem pescou o peixe, onde ele foi apanhado, se era sustentável pescá-lo ali e como foi transportado. | TED | ولكن هناك احتمالات أن لا يخبروك من الذي اصطاد السمكة، أو أين بالضبط تم اصطيادها. أو عن احتمالية اصطيادها من تلك المنطقة وكيف تم نقلها من مكانها. |
Todo o acampamento, cada artigo dos equipamentos, foi transportado por avião da Estação McMurdo, a 1400 quilómetros, a principal base norte-americana de abastecimento na costa da Antártida. | TED | ان كل العاملين في ذلك الموقع .. وكل المعدات تم نقلها عبر 885 ميل من محطة ماكموردو محطة الشحن الرئيسية في الولايات المتحدة الى شاطىء القارة القطبية |
Quando voltou, montou uma versão d'O Homem transportado que os jornais diziam ser melhor que a original. | Open Subtitles | حين عودته صمم نسخة جديدة من الرجل الخفي و التي قالت الصحف انها افضل من خدعتك الاصلية |
A sua ilusão, O Homem transportado, sem pretender conhecer os seus métodos, eu tinha uma coisa parecida, e... usei um duplo. | Open Subtitles | خدعتك , خدعة الرجل الخفي انا لا اتدخل في خدعك و لكني كنت اقوم بخدعة مماثلة في عرضي |
Tive de olhar com muita atenção para o ver durante o Homem transportado, mas isto torna-o único. | Open Subtitles | و انت تؤدي الرجل الخفي و لكن هذا ما يجعلك فريد |
- que eu seja transportado para... | Open Subtitles | سيُصرون على الفور على نقلي إلى |
Há uma boa possibilidade que ele foi transportado para fora do planeta, assim registrei os últimos 50 endereços que foram discados. | Open Subtitles | هناك فرصة جيدة لنقله خارج العالم لذا جمعت آخر خمسين أو باقي عناوين البوابة التي تم استخدامها |
E é embrulhado, empacotado, transportado. | Open Subtitles | إنها هديه مغلفة، معبأة و يتم شحنها إليك. |
O oxigénio vital entra através de aberturas no lado de fora de seus corpos e transportado através de uma rede de tubos. | Open Subtitles | يُأخذ الأكسجين الحيوي من خلال فتحات في خارج أجسامها و يُنقل عبر شبكة من القنوات. |