- Detestaste. Eu devia ter trazido o despertador do Alex. | Open Subtitles | أنت تكرهه، كان علي أن أحضر لك ساعة اليكس |
Sabes que mais? Desculpa ter trazido isto à baila. | Open Subtitles | حسنا، والاستماع، وأنا آسف لأنني جلبت هذا الخروج. |
E porque tinha eu trazido hélio em vez de ar? | Open Subtitles | و لماذا أحضرت غاز الهليوم بدلاً من الهواء ؟ |
- Devia ter trazido o GPS. - Ou um periscópio. | Open Subtitles | كان علي إحضار جهاز تحديد المواقع أو منظاراً للأفق |
Aconteceu que ele estava ali, cercado pelos filhos da Grande Migração cujos pais tinham trazido essa música com eles durante a viagem. | TED | اتضح أنه كان بالفعل، محاطًا بأبناء الهجرة الكبرى الذين جلب أهلهم معهم تلك الموسيقى خلال تلك الرحلة. |
Não acredito que tenhas trazido Sour Patch Kids, mas fósforos não. | Open Subtitles | لا اصدق بأنك احضرت حلويات الاطفال ولم تحظر اعواد الثقاب |
Devia ter trazido um copo. Não pode beber da garrafa, minha senhora. | Open Subtitles | كان عليّ أن أحضر لكِ كوباً لاتستطيعين الشراب من القنينة، آنستي |
Espero que todos tenham obedecido às instruções e trazido armas carregadas. | Open Subtitles | آمل أن جميعكم نفّذ التعليمات و أحضر أسحلة محشوة معه |
Por acaso, alguém terá trazido uma calculadora para cá esta manhã? | TED | بالمصادفة، هل حصل أن أحداً أحضر معه هذا الصباح ألة حاسبة؟ |
Se eu soubesse que íamos ver filmes, tinha trazido pipocas. | Open Subtitles | إذا كنت أعرف أنّنا سنشاهد أفلاماً، لكنت جلبت فشاراً. |
Bem, pelo menos, poder-lhe-iam ter trazido algum conforto, enquanto enfrentava o Criador. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل كانوا قد جلبت له الراحة عندما واجه خالقه. |
Talvez tenha trazido o pesadelo e talvez o pesadelo morra consigo. | Open Subtitles | قد تكون جلبت الكابوس معك. وقد يموت معك الكابوس. |
Espero que tenhas trazido o livro de cheques, espertalhão. | Open Subtitles | أَتمنّى منك بأنّك أحضرت دفترَ شيكاتك، أيها الحكيم. |
Espero que tenhas trazido o colete à prova de bala. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون قد أحضرت سترتك الواقية من الرصاص |
Acho que devias ter-me trazido algo mais forte do que cerveja. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يجب عليك إحضار شئ أقوى من البيرة |
A Morte tinha trazido aquele frasco ao seu afilhado, prometendo fazer dele um médico cheio de êxito. | TED | جلب الموت هذه القارورة من أجل ابنه بالمعمودية، واعدًا إياه بجعله طبيبًا ناجحًا. |
Está bem, talvez tenha trazido o pequeno almoço ao Hookfang. | Open Subtitles | جميل ، وربما احضرت لـ هوكفانج القليل من الفطور |
Mais homens virão. Nunca o devias ter trazido para aqui. | Open Subtitles | سيأتي المزيد من الرجال لم يكن عليك إحضاره هنا |
Deve ter trazido grande sofrimento, testemunhar a queda da vossa cidade? | Open Subtitles | من المؤكد أنه أجلب العذاب لكل من سقط من مدينتك |
Se não tivesses trazido os amigos como é que eu teria passado o meu dia, man? | Open Subtitles | أنا لست بغاضب لو لم تحضر أصدقاءك برفقتك ماذا كنت سأفعل في يومي يا رجل ؟ |
Estive a pensar. A gente devia ter trazido sopa ou algo assim. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر أنه كان يجب أن نحضر معنا بعض الحساء |
Não se opôs a que o Amaru tenha sido trazido para cá? | Open Subtitles | هو ما كان عنده مشاعر سياسية حول القطعة أن تجلب هنا؟ |
Não tem cabeça nem mãos, mas também não há sangue, provavelmente ficou exangue antes de ser trazido para o local. | Open Subtitles | الرأس واليدان مفقودين، لكن ليس هنالك دماء، إذن على الأرجح تمّ شفطه من الدّم قبل جلبه لمسرح الجريمة |
Yeah, desculpa não ter trazido um presente, mas as lojas estavam com uma multidão. (mobbed=mafiosos) | Open Subtitles | نعم، آسف لعدم إحضاري هدية لكن المتاجر سُرقت |
É uma bela fogueira. Devia ter trazido salsichas. | Open Subtitles | هذه النار جيّدة ،كان يجب أن نجلب بعض السجق |
O comissário disse que o carro foi trazido aqui. | Open Subtitles | أخبرنا مفوض الشرطة أن السيارة تم إحضارها لهذا الكراج |