"treina" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تدرب
        
    • يدرب
        
    • يتدرب
        
    • تتدرب
        
    • بتدريب
        
    • يتمرن
        
    • تتمرن
        
    • تدرّب
        
    • لتدريب
        
    • درّب
        
    • تتدرّبين
        
    • تدرّبي
        
    • تدربي
        
    A cafetina diz que treina as garotas como agir perto desses homens. Open Subtitles القوادة قالت انها تدرب الفتيات على كيفية التصرف مع اولئك الرجال
    Um treinador que foi e não é mais não treina campeões. treina apenas mais dos seus. Open Subtitles إن مدرباً كان شيئاً ما لا يدرب أبطالاً بل غير ذلك
    Além disso, ele treina à esquina do meu motel. Open Subtitles بالاضافة, انه يتدرب حول زاويه من فندقي الصغير.
    Ela treina com a mãe três horas por dia. Open Subtitles .. إنها تتدرب مع والدتها ثلاث ساعات في اليوم
    As penitenciárias têm um programa que treina presos para combater incêndios florestais. Open Subtitles أجل قسم التصحيح لديه برنامج يقوم بتدريب السجناء على مقاومة حرائق الغابات
    que ganhou a medalha de prata para a Irlanda, nas Olimpíadas de 1992, e neste lugar treina outras pessoas. TED ربح الميدالية الفضية لإيرلندا في أوليمبياد ال1992 وهو يتمرن في هذه الفسحة ويمرن الاخرين.
    Não te preocupes. Ela treina com facas de borracha. Open Subtitles لا تقلق، انها تتمرن بسكاكين مطاطية
    treina no duro. Eu estarei de volta. Provavelmente. Open Subtitles تدرّب بجهد، سأعود، على الأرجح
    a Frota Colonial já não treina novos recrutas todos os dias. Open Subtitles ولا أسطول مستعمرات لتدريب متطوعون كل يوم
    Acabou de perder a minha mãe. Sexta-feira ela treina a equipa de futebol da minha irmã mais nova. Open Subtitles لم تري أمي، إنها تدرب فريق أختي الصغيرة لكرة القدم كل جمعة
    A McLennen-Forster, além de construir armas treina os seus clientes a utilizarem-nas. Open Subtitles هذه الشركة بلإضافة لكونها شركة تصميم أسلحة إلا أنها تدرب عملائها على استخدام هذه الأسلحة
    Comprei-te uma luva nova. treina na minha ausência. Adoro-te. Open Subtitles أحضرت لك قفازاً جديداً تدرب على رمي الكرة أثناء غيابي
    O Harris vai à Igreja, vai às reuniões da escola, treina a equipa de futebol da filha, quase não bebe. Open Subtitles هاريس يذهب للكنيسة ضمن مجلس الطلاب و المدرسين يدرب فريق ابنته لكرة القدم نادرا ما يحتسي الخمر
    Quem treina a polícia de Chicago sobre novas técnicas de interrogatório? Open Subtitles من الذي يدرب شرطة شيكاغو على تقنيات إستجواب جديده؟
    Ele treina a equipa da Sara, mesmo sendo ridículo. Open Subtitles ما زال يدرب فريق سيرا لكرة القدم رغم أنه سخيف
    Não, Sir George treina para um evento específico. Open Subtitles لا, ان السير جورج كان يتدرب لدوره المميت
    Aquele que questiona o treino, só se treina a fazer perguntas. Open Subtitles من يطرح الأسئلة عن تدريبه إنما يتدرب فقط على طرح الأسئلة
    Que tipo de guerreiro treina a esfregar retretes? Open Subtitles اقصد اي نوع من المقاتلين الذي يتدرب على الجلوس بالجوار وينظف الحمامات ؟
    Não importa quantas vezes se treina com os advogados, pode ser-se condenado dependendo da forma como se reponde. Open Subtitles فمهما أخذت تتدرب على الموقف مع محامييك، فتلقيك لحكم الإدانة يكون بناء على كيفية إجابتك على اسئلته
    Pergunto-me quantas vezes treina por semana, e também como é que consegue manter o seu cabelo assim." Open Subtitles " أتساءل كم مرة في الأسبوع تتدرب.." " وأتساءل كيف تحافظ على شعرك هكذا "
    Então coopera. treina esse palhaço. Open Subtitles إذا فتمالك نفسك وقم بتدريب هذا المهرج
    Vemos os outros meninos jogando amarelinha... enquanto o pequeno Tiger treina na grama. Open Subtitles نَرى كُلّ الأولاد الصِغار الآخرون يلعبون لعبة المربعات بينما يتمرن تايجر على الجولف
    Ouvi dizer que ainda treina, que ainda é forte. Open Subtitles -لقد سمعت بأنك ما تزال تتمرن -ما تزال قوياً
    treina bastante e fica forte. Open Subtitles تدرّب بشدّة وإبق قويا
    Um programa que treina o agente para parecer exatamente a pessoa que vai substituir. Open Subtitles إنه لتدريب العملاء و جعلهم يبدون تماماً كالذين سيستبدلونهم إنه لتدريب العملاء و جعلهم يبدون تماماً كالذين سيستبدلونهم
    Eu gostaria de lembrá-los que o nosso vizinho treina e recruta... Equivoca a juventude kashmiri para matar pessoas inocentes... Open Subtitles أودُّ أن أذكركم بأن جارنا الذي سلّح و درّب ضلّلَ الشباب الكشميري لقتل الأبرياء
    Parece que você treina muito. Open Subtitles يبدو مِن شكلك أنكِ تتدرّبين كثيراً.
    treina bem o sautillé e voltamos a tentar o Brahms para a semana. Open Subtitles إذن، تدرّبي على حركة قوسكِ، وسنجرّب لحن (برامز) في الأسبوع المقبل. -حسناً.
    É fácil, treinadora. treina a tua expressão de Minaj. Open Subtitles بالراحة أيتها المدربة، تدربي على تعابير وجهك لـ(ميناج).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more