"um bar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بار
        
    • الحانة
        
    • لحانة
        
    • حانه
        
    • ملهى
        
    • البار
        
    • حانةً
        
    • حانةٍ
        
    • حانة
        
    • الحانات
        
    • للحانه
        
    • ناد
        
    • نادٍ
        
    • للحانة
        
    • لبار
        
    Ela tem um bar na "Zona Verde" em Bagdade. Open Subtitles انها تمتلك بار فى المنطقة الخضراء فى بغداد
    Se o meu marido saísse de um bar com uma cadela, porque me ligaria a pagar no destino? Open Subtitles إذا كان زوجي في بار مع ساقطة لماذا سيتصل بي من هاتف مدفوع؟ ليخبرني بالأخبار الجيدة؟
    Parece que um agente terá assaltado um bar, incendiando-o! Open Subtitles يبدو مثل شرطي هاجم كامل الحانة هناك وأحرقها.
    Por isso não teria um bar completamente abastecido a bordo. Open Subtitles إذن لن يكن بحاجة لحانة مجهزة بالكامل على متنها.
    Explicar como um bar com repetidas infracções continua aberto? Open Subtitles هل ستشرح كيف تبقي حانه تكررت مخالفاتها مفتوحة؟
    Em cima de um bar, é verdade, mas sobe as escadas e estarei à tua espera. Open Subtitles إنه مجرد ملهى فعلاً، لكنه يزدهر. سأنتظرك.
    Queres que eu vá até a um bar ver-te beber? Open Subtitles أتُريدنى أن آتي معكَ إلى البار وأُشاهِدك وأنت تشرب؟
    Não sei. Ele frequenta um bar na Melrose com a Vine. Open Subtitles لا أعلم، رُبما فى أحدى البارات القريبه وايت نايت بار
    Se bem me lembro, um bar com bebidas aguadas e vampiros bem-vestidos. Open Subtitles حسنا، على ما أذكر، بار كامل بالمشروبات المخففة ومصاصي الدماء متانقين
    Geria um bar na caserna, vendendo Schnapps a dois cigarros â dose. Open Subtitles كان يدير بار بثكنتنا يبيع المسكر مقابل سيجارتين للرشفه
    Eles não vão conduzir-te a lugar nenhum fora de um bar em Londres. Open Subtitles انهم لن يقودوك الى اى مكان خارج بار فى لندن
    E depois fomos a um bar que costumava ser uma igreja. Open Subtitles وبعد ذلك ذهبنا إلى الحانة التي أعتادت أن تكون كنيسة
    É melhor do que viver nas traseiras de um bar. Open Subtitles . حسناً ، هذا يتغلب على النوم خلف الحانة
    Passamos um serão na rede social em vez de ir a um bar com os amigos. TED نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا.
    Eu não posso ir a um bar gay... Sou muito gordo. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب لحانة منحرفين، فأنا أبدن من هذا
    Nunca fui a um bar de lésbicas em L.A., tirando o The Planet às quintas à noite. Open Subtitles هذا ما قصدت لم أرد الذهاب لحانة في منافسة مباشرة مع أختي
    um bar perto do rio, na Quinta Rua. Open Subtitles هناك حانه في اسفل النهر على الشارع الخامس
    Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. Open Subtitles قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد
    E depois fomos a um bar, o que foi incrível. Grande e chique. Open Subtitles ثم ذهبنا إلى ملهى ليلي وكان كبير و راقي ومدهش للغاية
    Que um bar não é apropriado para uma criança passar o serão? Open Subtitles أن هذا البار ليس مكاناً ملائم لطفل بأن يبقى فيه بالليل؟
    Em Harlem, há muito tempo atrás, uns italianos começaram a chatear um músico que tinha um bar ilegal. Open Subtitles حسناً, في الماضي، في قطاع هارلم، كان هناك إيطاليين يتغطرسان على امرأةٍ تُدير حانةً.
    Você bebeu ontem à noite. Talvez tenha levado a Amber a um bar... Open Subtitles من الواضح أنّك كنتَ تشرب في اللية الماضية ربّما أخذتَ آمبر إلى حانةٍ ما
    E há um lugar no canto da piazza um bar, onde podemos sentar-nos e ver os montes. Open Subtitles و هناك مكان في زاوية الميدان حيث يمكنك الجلوس و الاسترخاء عند حانة نبيذ تلك
    Mas enfim, no sábado fui a um bar local. Open Subtitles بأيّة حال، ذهبت ليلة السبت لإحدى الحانات المحليّة
    Ok, disse-te que fui a um bar a noite passada, e eu queria ter um pouco... Open Subtitles حسنا، لقد أخبرتك اني دخلت للحانه الليله الماضيه، واردت ان اخذ القليل من...
    O que está fazendo em um bar de tiras, Jimmy? Open Subtitles و ماذا تفعل فى ناد خاص برجال الشرطة , جيمى؟
    - Pois, e a última coisa que queremos é um super-herói ex-fugitivo e bilionário a dar pontapés na porta da frente de um bar de alterne. Open Subtitles أجل، وآخر ما نريده أن يلقى القبض على ملياردير وبطل بتهمة اقتحام نادٍ جنسي
    Estou a pensar que devíamos ir a um bar depois do trabalho... tentar outra vez. Open Subtitles أنا كنت أفكر بأن نذهب الليله للحانة بعد العمل, لتحاول ثانيه
    Não penso que ir a um bar qualquer seja apropriado para quem acabou de fazer uma cirurgia aos rins. Open Subtitles لا اعتقد إن الذهاب لبار ما مناسب لشخص حصل علي جراحه في كليته للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more