No topo de todo este tremendo aparelho estava um homem, Erich Mielke. | TED | على رأس هذا الجهاز الضخم، كان هناك رجل واحد، إريخ ميلك. |
Já tinha visto um homem e a cor preta. Já tinha visto uma guitarra. Mas gerou de forma independente esta nova descrição da imagem. | TED | هي رأت رجل من قبل ورأت اللون الأسود من قبل ورأت جيتار من قبل لكنها ذاتياً أنتجت وصفها الجديد عن هذه الصورة |
Ali estava um homem que ajudou um país a ultrapassar grandes divisões, buscando a reconciliação, apesar das imperfeições. | TED | كان هنا رجل ساعد دولة على تجسير الفجوات الشاسعة في السعي إلى المصالحة، مهما كانت ناقصة. |
Mas houve um homem que suplicou por uma ideia diferente. | TED | حسناً، رجل واحد رأى أن يختلف مع هذه الفكرة. |
Esquecemo-nos de uma coisa que costumava dizer Vinod Khosla — um homem de etnia indiana, um capitalista americano. | TED | ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي. |
um homem estava à porta, hesitando em tocar à campainha. | TED | كان هناك رجل على الباب، يتردد في قرع الجرس |
Ele disse que houve um homem a viajar de Jerusalém para Jericó. | TED | قال أنه كان هنالك رجل في رحلة، يمشي في طريق أريحا. |
um homem disse que ele estava no abrigo a tratar os feridos. | Open Subtitles | أخبرني رجل أن الطبيب ذهب ليضمد بعض الجنود الجرحى عند المحطة |
Mas quero que saibam que ele é um homem perigoso. | Open Subtitles | ولكنى اريدكما ان تعرفا انه رجل فى غاية الخطورة |
Sou um homem difícil de desencorajar, quando quero uma coisa. | Open Subtitles | انا رجل لا تثبط همته بسهولة عندما اريد شيئا, |
Chegou a Casablanca um homem a caminho da América. | Open Subtitles | وصل رجل إلى الدار البيضاء بطريقه إلى أمريكا. |
Aqui tem um homem com barba e nem sequer a puxou. | Open Subtitles | أمامك رجل ذو لحية , أنت حتى لم تقم بشدها |
Não é fácil um homem da minha idade ganhar a vida. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجل من عمري لكسب لقمة العيش. |
Então Cochise fez a única coisa que um homem decente podia fazer. | Open Subtitles | ففعل كوتشيس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفعله رجل محترم غادر. |
Para salvar um homem da forca. Agora são estes cinco. | Open Subtitles | لينقذوا رجل واحد من الشنق يوجد الآن 5 رجال |
É espingarda a mais para um homem que só dispara contra coelhos. | Open Subtitles | هذه البندقية كبيرة على رجل لا يطلق النار إلا على الأرانب |
Digam-lhe que sou um homem sensato, mas isto é demais. | Open Subtitles | قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود |
Só há ali um homem que sabe que vai morrer. | Open Subtitles | هناك رجل وحيد واحد هناك الذى يعرف بأنه سيموت. |
Uma pequena coisa insignificante como a vida de um homem. | Open Subtitles | هذا الشيئ المثير للشفقة مثل انقاذ حياة رجل ؟ |
Fi-lo para ficar às portas de um mundo desconhecido, o maior sacrifício que um homem pode fazer. | Open Subtitles | فعلت ذلك لكى أضع على أبواب العالم المجهول أكبر تضحية يمكن للرجل أن يضعها هناك |
Sentiste-te como uma mulher a noite passada, e eu, como um homem. | Open Subtitles | لقد شعرتى بانكى امراة ليلة امس و انا شعرت بانى كرجل |
Este tipo... e estou a assumir, pela letra, que é um homem tem um estilo muito fluído. | Open Subtitles | حسنا ، لنرى أفترض من الأرقام المتصلة أنه مشتبه به ذكر عنده أسلوب سائل جميل |
Aviso-o também. A sua resposta pode arruinar um homem. | Open Subtitles | أحذرك أيضاً أن إجابتك تتوقف عليها حياة إنسان |
Sempre que vou com um homem, a um restaurante nigeriano o criado cumprimenta o homem e ignora-me. | TED | في كل مرة دخلت إلى مطعم نيجيري صحبة رجل، يلقي النادل التحية على الرجل ويتجاهلني. |
Vitasoka, pede-lhe que fale comigo, agora sou um homem comum. | Open Subtitles | فيتاسوكا، أخبر الأم بأن تلقي التحية على شخصاً عادياً. |
Estava para ir verificar, mas pensei ser mais sensato vir buscar o meu exército de um homem. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه سيكون أكثر حكمة لي أن آتي لأستعين بجيشي المتكون من شخص واحد |
Penso que um homem se habituava a isto e aprendia a adorá-lo. | Open Subtitles | لا أدري، أعتقد أن بوسع المرء الاعتياد على هذا ويصبح يحبه |
um homem SEM OPÇÕES DE REPENTE TEM TODAS AS OPÇÕES DO MUNDO | Open Subtitles | شخصٌ بلا خيارات ، فجأةً أصبح لديه كافة الخيارات في العالم |
Era um homem despreocupado, muito extrovertido com uma visão positiva. | TED | كان رجلا سعيدا ومحظوظا، شخص إجتماعي ذو رؤية إيجابية. |
Júlio foi um homem que imaginou um Vaticano que seria eternamente importante pela sua grandiosidade e beleza. E tinha razão. | TED | كان يوليوس رجلاً وضع تصورا للفاتيكان حتى يبقي مواكبا للعصر للأبد بعظمته و جماله، و كان على حق. |
um homem não conseguia fazer aquilo a alguém só com as mãos. | Open Subtitles | ليس هنالك رجل يستطيع أن يفعل ذلك لشخص ما بيديه المجرَدتين |
Se outro canalha me falasse assim, era um homem morto. | Open Subtitles | لو ان شخصا غيرك قال هذا الكلام لكان ميتا |
Seja fraco ou forte, não tem misericórdia e pode matar um homem em menos de um dia. | Open Subtitles | سواءً ضعيف ام قويً كان,إنها لا ترحم, وتستطيع قتل الإنسان في ظرف أقل من يوم |