"um novo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • واحدة جديدة
        
    • واحد جديد
        
    • واحداً جديداً
        
    • نوع جديد
        
    • الجديد
        
    • الجديدة
        
    • واحده جديده
        
    • جديد في
        
    • جديد من
        
    • جديد لك
        
    • عقد جديد
        
    • سيارة جديدة
        
    • صفحة جديدة
        
    • واحداً جديد
        
    • واحدًا جديدًا
        
    ! Ainda tens o dinheiro. Podes comprar um novo. Open Subtitles أجل مازلت تملك المال يمكنك شراء واحدة جديدة
    Bem, então, acho que está na hora de pôr um novo anúncio. Open Subtitles حسنا ، إذن ، واعتقد انه حان الوقت لوضع واحدة جديدة
    Eles dão-te um novo e tu ficas bem forte. Open Subtitles هم سيعطونك واحد جديد الذي سيجعلك قوي حقيقي
    Quando obtenho o número dele e consigo escutar, já tem um novo. Open Subtitles في الوقت الذي أخترق فيه هاتفه، يكون حصل على واحد جديد
    Não, comprei um novo hoje. Tem tudo! Open Subtitles كلا، إشتريت واحداً جديداً اليوم، به كل شيء
    Ele queria um novo tipo de loja — uma nova loja — uma loja que tivesse um papel cultural para além das vendas. TED لقد كان يبحث عن نوع جديد من المتاجر .. عن متجر جديد .. متجر لديه دور ثقافي إضافة إلى دوره البيعي
    um novo clube em Newport que é suposto estar o máximo. Open Subtitles انه بسبب هذا النادى الجديد من المفترض أن يكون قاسى عليه
    Podemos comprar um novo na loja de ferragens, se quiser. Queres ir? Open Subtitles يمكننا الحصول على واحدة جديدة من متجر المعدات الثقيلة, إذا أردتِ
    Teremos de lavrar à mão até comprarmos um novo. Open Subtitles علينا الحرث بيدنا حتى نحصل على واحدة جديدة
    que sujei com café, e peço à rececionista para usar a pen e imprimir um novo. TED التي سكبتُ عليها القهوة، ثم أسألُ موظف الإستقبال أن يدخل ذاكرتي الخارجية و يطبع لي واحدة جديدة.
    Este ano temos um novo, mas desse trataremos na próxima época. TED لدينا واحدة جديدة هذه السنة، لكننا سنعمل على ذلك في الموسم القادم.
    Ela revogou o seu antigo testamento e um novo foi feito. Open Subtitles لقد أبطلت وصيتها القديمة ووضعت واحدة جديدة
    Portanto o impacto de um novo telefone, que está no eixo vertical, é insignificante. TED أثر هاتف واحد جديد, والذي نراه على المحور الرأسي, قليل جدا.
    Recebemos todos os pedidos habituais, mas aqui está um novo que podem apreciar. Open Subtitles لقد كان لدينا كل الطلبات المعتادة ولكن هنا واحد جديد ربما يعجبك
    O triturador de lixo andava a portar-se mal... e decidi comprar um novo. Open Subtitles فريد مصرف القمامة اصبح سيئاً في الآونة الأخيرة لذا قررت أنه حان الوقت لشراء واحد جديد
    Para cada banana fresca, usem um novo preservativo. Open Subtitles . مع كل موزة جديدة , استخدموا واحداً جديداً
    Vai-te limpar. Compra um novo fato lá fora. - Toma. Open Subtitles لن يستغرق ذلك كثيراً إذهبي و اشتري واحداً جديداً يوجد قسم لهذا خذي
    Neste caso, temos o design de uma concha que foi usado para criar um novo tipo de exaustor, que é muito mais eficiente. TED في هذه الحالة، لدينا تصميم قذيفة التي أُستخدمت لصنع نوع جديد من مراوح العادم، التي هي إلى حد كبير أكثر فعالية.
    É um panfleto para um novo programa da polícia. Open Subtitles هو طيّار لبعض الجديد معرض شرطي تلفزيون حقيقة.
    É melhor que um computador. É melhor que um novo monitor. É melhor que um novo software, ou o que quer que as pessoas costumem usar. TED انها افضل من جهاز الكمبيوتر. انها افضل من جهاز جديد , انها افضل من البرامج الجديدة أو أيا كان الناس عادة ما تستخدم.
    Por que quer comprar um carro velho, se pode ter um novo mais barato? Open Subtitles لماذا تريد شراء سياره قديمه بينما يمكنك ان تحصل على واحده جديده أرخص
    um novo ramo na ciência do cérebro: a neurociência social. TED يوجد مجال جديد في علوم الدماغ، وهو علم الأعصاب الاجتماعي.
    Então pensámos começar a escrever um novo capítulo na história da mobilidade. TED ما يمكن ان نسميه كتابة عصر جديد من الحركة البشرية ..
    Preciso de tempo para um novo disfarce. - Isso não vai resultar. Open Subtitles أنا بحاجة إلى الوقت لبناء غطاء جديد لك هذا لن ينجح
    Sim, gostaria de ter um novo contrato. Open Subtitles نعم، أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي عقد جديد.
    Creio que às vezes, os taxistas regressam e descobrem que o Dusarque deixou um novo carro no estacionamento. Open Subtitles اعتقد الحين والآخر، وسائقو سيارات الأجرة ويأتي في العثور ان دوساك ترك سيارة جديدة في الكراج
    Estou muito orgulhosa de ti e fico feliz por teres começado um novo capítulo na tua vida. Open Subtitles أنا فخورة بك كثيراً و أنا سعيدة أنك تمكنت أخيراً من فتح صفحة جديدة في حياتك
    Aparece logo um novo antes que o corpo esfrie. Open Subtitles سيكون هناك واحداً جديد قبل أن تبرد جثة الأول
    Não faço ideia como isto se partiu, mas não vamos a lado nenhum até arranjarmos um novo. Open Subtitles أجهل كيف تمزّق هذا الموصّل. لن يمكننا التحرّك ريثما أشتري واحدًا جديدًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more