E devemos-lhes um pedido de desculpa, mas quem se importa? | Open Subtitles | و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟ |
Acho que te devo um pedido de desculpas por tudo isto. | Open Subtitles | هل تعلم, أعتقد بأني مدين لك بإعتذار على كل هذا |
Que chatice na minha turma! Bem, Pai, devo-te um pedido de desculpas. | Open Subtitles | يا له من ألم في الفصل أبي أنا أدين لك باعتذار |
Eric, devo-te a ti e à equipa um pedido de desculpa. Fui um tolo. | Open Subtitles | إيريك ، أنا مدين لك و لفريقك باعتذار لقد كنت أحمقاً |
Abandonar um apartamento em Manhattan é considerado um pedido de socorro em muitos círculos. | Open Subtitles | اتعلمين ، ترككي لايجار شقة ممتازة في منهاتن يُعتبر صرخة للمساعدة في كثير من الارجاء. |
Penso que te devo um pedido de desculpas por esses momentos, pai. | Open Subtitles | أعتقد أنني أدين لك بإعتذار من أجل هذه الأوقات يا أبي |
Acho que quem me deve um pedido de desculpas és tu, filho da mãe. | Open Subtitles | وانا اعتقد انك مدين لي بإعتذار يا ابن الساقطة |
Acho que te devo um pedido de despulpas. | Open Subtitles | أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي |
Chefe, irmãos agentes, devo-vos um pedido de desculpa. | Open Subtitles | أيها المدير و الأخوة العملاء أدين لكم بإعتذار كبير |
Eu sei que venho cinco anos atrasado, mas devo-te um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أن أعرف أن خمسة سنوات مدة كبيرة ولكن أنا أدين لكِ بإعتذار |
Deves um pedido de desculpas a esta família. Vivian! Meninos! | Open Subtitles | أنت تدين لهذه العائلة باعتذار, فيفيان أيّها الأطفال |
Eles desistirão da acusação, se o Bart fizer um pedido de desculpas público. | Open Subtitles | سيسقطون التهم عن بارت إذا قام باعتذار عام في استراليا |
Sinto que devo um pedido de desculpas ao teu pai, mas não sei porquê. | Open Subtitles | أشعر أنني أدين لأبيك باعتذار لكني لا أعرف السبب |
Considerando que há mais americanos aqui que em qualquer outro estado do país, acho que isso não é patriótico e quero um pedido de desculpas. | Open Subtitles | وبالنظر إلى كون كالفورنيا الولاية الأكثر ازدحاماً أجد قوله غير وطني وأطالب باعتذار |
Acho que devo um pedido de desculpas à senhora sentada à minha direita. | Open Subtitles | أظنّ أنّني أدين باعتذار للمرأة الجالسة إلى يميني |
Acho que a confissão dele foi um pedido de ajuda. | Open Subtitles | أعتقد أنّ إعترافه كان صرخة لطلب المساعدة. |
E isso surgiu de um pedido de um colega para que analisasse uma série de cérebros de assassinos psicopatas. | TED | وكل شئ بدأ من طلب من زميلي لتحليل بعض الأدمغة لقتلة سيكوباتيين. |
A presença dos EEU U no Laos deve-se a um pedido de assistência do Governo neutral, instalado pelos acordos de 1 962, com a aprovação de Hanoi, | Open Subtitles | التدخل الأمريكي هو بناء على طلب حكومة محايدة شكلت حسب قوانين عام 1962 ووافق عليها كل من |
Memucan espera um pedido de desculpas, como previu. | Open Subtitles | ماموكان يطالبك بالإعتذار ، كما توقعت أنت |
Ouve, eu devo-te um pedido de desculpas. | Open Subtitles | إسمعي أنا أدين لك بالعذر |
Não é por nada, mas acho que me deves um pedido de desculpas. | Open Subtitles | لاشيء ولا شيء لكني أعتقد بأنك تدين لي بأعتذار |
e você lhe deverá um pedido de desculpas! | Open Subtitles | و أنا أدين لكم جميعاً بالاعتذار |
Preciso que coloques um pedido de viagem no sistema. | Open Subtitles | أريدك أن تُمضي على طلب نقل في النظام. |
O que eu quero é os meus 75 centavos de volta, um pedido de desculpas e que ele seja despedido. | Open Subtitles | لا أريد سوى استعادة الـ75 سنت واعتذار وفصل الميكانيكي. |
Acho que também te devo um pedido de desculpas. | Open Subtitles | أعتقد بأنني مدين يإعتذار إليك أيضا |
Parece como um pedido de socorro. | Open Subtitles | لكن يبدو مثل نداء من أجل مساعدة |