Não é assim muito longe querido. São só umas horas de distância. | Open Subtitles | أنها ليست بعيدة على الأطلاق، عزيزي أنها بضعة ساعات من هنا |
Não é nada que umas horas de sono não curem. | Open Subtitles | هذا شيء بضعة ساعات من النوم الجيد يمكنها إصلاح |
Talvez só quisesse sair do hospital por umas horas. | Open Subtitles | ربّما أردتُ أن أخرج من المستشفى لبضع ساعات |
Vamos encontrar-nos dentro de umas horas na Associação de Estudantes. | Open Subtitles | اذاً، هيا نذهب إلى اتحاد الطلاب لساعتين من الوقت. |
Não o conheço. Encontrei-o pela primeira vez há umas horas atrás. | Open Subtitles | انا لا اعرفه ، لقد قابلته منذ ساعتان فقط |
À noite é mais difícil, mas são só umas horas. | Open Subtitles | حسناً , الليل أصعب لكنّه مجرد بضع ساعات فحسب |
umas horas antes do corpo ser atirado para a piscina, houve alguém que a afogou e que depois a vestiu. | Open Subtitles | بضعة ساعات قبل إسقاط جثها في المسبع شخص أغرقها وشخص ألبسها |
A nossa profissão é das mais solitárias, por isso passemos umas horas juntos. | Open Subtitles | ان مهنتنا هي الأكثر وحدةُ، لذا دعنا نقضّي بضعة ساعات لطيفة سوية. |
Tinha umas horas até ao voo da Lois. | Open Subtitles | كان أمامي بضعة ساعات قبل ميعاد طيران لويس |
Dormi umas horas na noite de segunda-feira. | Open Subtitles | لا أدري قضيت نوم بضعة ساعات ليلة الاثنين |
O avião dele atrasou-se umas horas e queria que fosse falar com ele ao hotel. | Open Subtitles | لقد تأخرت طائرته بضعة ساعات وقد أرادنى أن أزوره فى الفندق |
Aqueles paspalhos podem esperar na pista mais umas horas. | Open Subtitles | أولئك القرويين يمكنهم الانتظار في المدرج لبضع ساعات |
O restaurante onde fui só abre daqui a umas horas. | Open Subtitles | المطعم كنت في لا سيصبح مفتوحا لبضع ساعات أخرى، |
Não se importam de desaparecer umas horas hoje à tarde? | Open Subtitles | ...لا تمانعوا إن خرجتوا لساعتين هذا العصر, أليس كذلك؟ |
Tira umas horas. O escritório é todo teu. | Open Subtitles | و لماذا لا تأخذ جولة لساعتين المكتب كله لك |
Mais umas horas e nós teríamos descoberto... queSamSheernuncateve umafilha , que Kevin alugou o carro de Samantha. | Open Subtitles | لو كنا بقينا في هذا ساعتان زياده لاكتشفنا ان سام شيير لم يكن لديه بنت ابدا الذي استاجر كيفن سياره باسمها سمانثا |
Com a minha experiência, um homem culpado não entra numa esquadra e verifica impressões digitais por umas horas. | Open Subtitles | حسب خبرتى فأن الرجل المذنب لا يقتحم مركز شرطة و يقضى بضع ساعات فى تفحص بصمات |
Ele atrasou o comboio umas horas mas salvou-o. | Open Subtitles | كولونيل , لقد اخر قطارك ساعات قليله ولكنه انقذه |
Poderia ficar mais umas horas hoje à noite? | Open Subtitles | هل يمكنكِ البقاء لعدة ساعات إضافية هذا المساء ؟ |
Dá-me umas horas. Depois vejo o que posso fazer. | Open Subtitles | أمهلني بعض الساعات ثم سأرى ما بوسعي فعله |
O feitiço irá...pôr toda a gente a dormir. Mas só por umas horas. | Open Subtitles | التعويذة ستجعل الجميع ينام .. لكن فقط لساعات قليلة |
Só te conheceu umas horas antes de mim. Faria o mesmo. | Open Subtitles | لقد قابلك قبلي بساعات قليلة فقط، وكان سيفعل السيء نفسه |
Passam-se umas horas e pioramos, já não é possível ignorá-la. | TED | تمر عدة ساعات وتسوء الحالة، لدرجة لا يتحملها المرء. |
Vamos monitorizar durante umas horas e depois decidir. | Open Subtitles | سنراقبها في الساعتين القادمتين وبعدها نقرر. |
Sou um sucesso instantâneo e quero ferrar o galho aqui umas horas, posso? | Open Subtitles | أنا أثناء نجاحي يا عزيزي و أنا سأقيم هنا لمدة ساعتين, ليس لديك مشكلة بذلك أليس كذلك؟ |
Em vez de uns dias, temos umas horas para resolver isto. | Open Subtitles | والآن بدلاً من عدّة أيام أمامنا عدّة ساعات كي نكشف هذه المعضلة |
Bem, diga-lhe que fui tratar de um recado e que volto dentro de umas horas. | Open Subtitles | حسنٌ. أخبرها أنني سأوصل رسالة شفهيّة، وسأعود في غضون ساعاتٍ قليلة. |