"vi na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيتها في
        
    • رأيتك في
        
    • رأيته على
        
    • رأيت في
        
    • رأيته فى
        
    • أراك في
        
    • رأيتكِ في
        
    • رأيتها فى
        
    • رأيتك على
        
    • رأيت ذلك على
        
    • رأيت على
        
    • رأيتها على
        
    • رأيتُه في
        
    • رأيتُها في
        
    • أرك في
        
    Para a nave preta que vi na chuva de meteoros. Voltou. Open Subtitles إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت
    Talvez a rapariga que vi na floresta fosse a Lauren. Open Subtitles ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين
    Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. Open Subtitles عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين
    - Eu vi na caixa do correio. - Ya, diz-se Gigli. Open Subtitles رأيته على صندوق البريد نعم إنه واضح جيجلي
    - O preço não importa. É positivamente o nariz mais feio que já vi na vida. Open Subtitles ذلك بالتأكيد الأنف الأقبح أنا أبدا رأيت في حياتي.
    Aonde? -Eu só o vi na rua! Na rua! Open Subtitles لقد رأيته فى الشارع فقط فقط فى الشارع
    É parecido com este local não mudou muito. Eu não te vi na minha última patrulha. Open Subtitles أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة.
    Quanto te vi na banheira, foi o pior momento da minha vida. Open Subtitles عندما رأيتكِ في ذلك الحوض ، كانت أسوء لحظات حياتي
    Mas não foi ela que eu vi na janela. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    É o maior morango que já vi na minha vida. Open Subtitles إنها أكبر فراولة سبق و أن رأيتها في حياتي.
    És a mulher mais bonita que já vi na vida. Open Subtitles إنّكِ أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ.
    É a mulher mais bonita que já vi na vida. Open Subtitles إنها أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ.
    Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. Open Subtitles أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي
    E é suposto mencionar que o vi na LivingSocial? Open Subtitles وعلي أن أذكر أنني رأيتك في الحياة الإجتماعية؟
    Estás tão zangada porque te vi na água? Open Subtitles لماذا أنت غاضبة جدا؟ لأنني رأيتك في الماء؟
    vi na TV, querido, levei o meu uísque e fui ver os monitores. Open Subtitles رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه
    Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. Open Subtitles لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام
    Já vi, na Islândia, uma central eléctrica alimentada pelo calor da Terra. Open Subtitles لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض
    Sabem a quem me refiro O produtor de todo este Épico. Acho que o vi na Sala das Cameras. Open Subtitles انه المنتج اعتقد اننى رأيته فى غرفة الكاميرا
    Já te disse que não te vi na cadeia hoje. Open Subtitles . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم
    Porque te vi na Union Station. Open Subtitles لأنني ظننتُ أنّي رأيتكِ في محطة الإتحاد.
    Foi provavelmente a noite mais escura que vi na minha vida. Open Subtitles ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً
    Acho que fiquei animada quando te vi na dark net. Open Subtitles أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة.
    Pai, eu sei o que fazer! vi na Fox, no programa "Quando os ursos atacam"! Open Subtitles ابي ،اعلم ماذا افعل لقد رأيت ذلك على قناة فوكس عندما تهاجم الدببة
    Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... Open Subtitles ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها
    ... Fiqueimaluco quando a vi na televisão... Open Subtitles انا فقط جننت عندما رأيتها على التليفزيون , حسنا؟ كل الناس حولها
    Mark, sabes o que vi na minha previsão do futuro. Open Subtitles (مارك)، أنت تعرف ما الذي رأيتُه في لمحتي المستقبلية
    Parece o tecido que vi na casa de Hashem. Open Subtitles انها تشبه القطعة التي رأيتُها في بيت هاشم
    Já passou algum tempo. Acho que ainda não te vi na piscina desde o acidente. Open Subtitles منذ فترة لم أرك في بركة السباحة منذ الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more