Para a nave preta que vi na chuva de meteoros. Voltou. | Open Subtitles | إلى السفينة السوداء التي رأيتها في سيل النيازك، لقد عادت |
Talvez a rapariga que vi na floresta fosse a Lauren. | Open Subtitles | ربما كانت الفتاة التي رأيتها في الغابة كانت لورين |
Quando o vi na igreja, notei que estava infeliz. | Open Subtitles | عندما رأيتك في الكنيسة عرفت فوراً بأنك حزين |
- Eu vi na caixa do correio. - Ya, diz-se Gigli. | Open Subtitles | رأيته على صندوق البريد نعم إنه واضح جيجلي |
- O preço não importa. É positivamente o nariz mais feio que já vi na vida. | Open Subtitles | ذلك بالتأكيد الأنف الأقبح أنا أبدا رأيت في حياتي. |
Aonde? -Eu só o vi na rua! Na rua! | Open Subtitles | لقد رأيته فى الشارع فقط فقط فى الشارع |
É parecido com este local não mudou muito. Eu não te vi na minha última patrulha. | Open Subtitles | أتذكر هذا البيت جيدا ، ولكنني لم أراك في زيارتي الأخيرة. |
Quanto te vi na banheira, foi o pior momento da minha vida. | Open Subtitles | عندما رأيتكِ في ذلك الحوض ، كانت أسوء لحظات حياتي |
Mas não foi ela que eu vi na janela. | Open Subtitles | ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة |
É o maior morango que já vi na minha vida. | Open Subtitles | إنها أكبر فراولة سبق و أن رأيتها في حياتي. |
És a mulher mais bonita que já vi na vida. | Open Subtitles | إنّكِ أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ. |
É a mulher mais bonita que já vi na vida. | Open Subtitles | إنها أجمل فتاة سبق و أن رأيتها في حياتيّ. |
Fiquei tão abalado com a tua beleza quando te vi na gala. | Open Subtitles | أبهرني جمالك لمّا رأيتك في الحفل، أما الآن وقد أهنتِ شخصي |
E é suposto mencionar que o vi na LivingSocial? | Open Subtitles | وعلي أن أذكر أنني رأيتك في الحياة الإجتماعية؟ |
Estás tão zangada porque te vi na água? | Open Subtitles | لماذا أنت غاضبة جدا؟ لأنني رأيتك في الماء؟ |
vi na TV, querido, levei o meu uísque e fui ver os monitores. | Open Subtitles | رأيته على التلفزيونِ، ياعزيزتي أَخذت المشروب ودخلت غرفة المراقبه |
Ouve, ganhei algum dinheiro e queria ajudar-te por causa daquele aviso que vi na porta, no outro dia. | Open Subtitles | لقد جنيتُ بعض المال و أردتُ مساعدتك بالإخطار الذي رأيته على بابك قبل أيام |
Já vi, na Islândia, uma central eléctrica alimentada pelo calor da Terra. | Open Subtitles | لقد رأيت في إسلندا محطة توليد كهرباء تعمل على طاقة سخونة الأرض |
Sabem a quem me refiro O produtor de todo este Épico. Acho que o vi na Sala das Cameras. | Open Subtitles | انه المنتج اعتقد اننى رأيته فى غرفة الكاميرا |
Já te disse que não te vi na cadeia hoje. | Open Subtitles | . لقد قلت لك ، أنني لم أراك في السجن اليوم |
Porque te vi na Union Station. | Open Subtitles | لأنني ظننتُ أنّي رأيتكِ في محطة الإتحاد. |
Foi provavelmente a noite mais escura que vi na minha vida. | Open Subtitles | ثم تحولت إلى ربما واحدة من أكثر الليالى التى رأيتها فى حياتى أعتاماً |
Acho que fiquei animada quando te vi na dark net. | Open Subtitles | أحزر أنّي تحمست فحسب حين رأيتك على الشبكات القاتمة. |
Pai, eu sei o que fazer! vi na Fox, no programa "Quando os ursos atacam"! | Open Subtitles | ابي ،اعلم ماذا افعل لقد رأيت ذلك على قناة فوكس عندما تهاجم الدببة |
Depois vi na TV que o avião em que eu devia estar caiu, e que o meu apartamento foi revirado... | Open Subtitles | ثم رأيت على شاشة التلفزيون ان الطائرة التي كان من المفترض أن اكون عليها تحطمت، وشقتي تم نهبها |
... Fiqueimaluco quando a vi na televisão... | Open Subtitles | انا فقط جننت عندما رأيتها على التليفزيون , حسنا؟ كل الناس حولها |
Mark, sabes o que vi na minha previsão do futuro. | Open Subtitles | (مارك)، أنت تعرف ما الذي رأيتُه في لمحتي المستقبلية |
Parece o tecido que vi na casa de Hashem. | Open Subtitles | انها تشبه القطعة التي رأيتُها في بيت هاشم |
Já passou algum tempo. Acho que ainda não te vi na piscina desde o acidente. | Open Subtitles | منذ فترة لم أرك في بركة السباحة منذ الحادثة |