"vi o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رأيت
        
    • رأيت ما
        
    • لقد رأيتُ
        
    • لقد شاهدت
        
    • ورأيت
        
    • و رأيت
        
    • رأيتُ ما
        
    • رَأيتُ
        
    • لقد رايت
        
    • رأيت فيها
        
    • انا رأيت
        
    • رأيت بما
        
    • فقط رأيت
        
    • قد رأيت
        
    • شاهدت فيلم
        
    Vou falar! Vi o que aconteceu. Estava fora da minha loja. Open Subtitles سوف اتكلم لقد رأيت كل شئ لقد كان خارج محلى
    Bem, já Vi o suficiente. Vamos voltar para a praia. Open Subtitles لقد رأيت ما فيه الكفاية هيا لنعود الي البحر
    Eu Vi o futuro, e não é suposto isto acontecer. Open Subtitles لقد رأيت المستقبل و هذا لا يفترض أن يحصل
    Quando Vi o que estava a acontecer, era demasiado tarde para parar. Open Subtitles عندما رأيت ما كان يحدث ، أنا بعد فوات الأوان لوقفه.
    Eu Vi o icebergue. E estou a ver nos seus olhos. Open Subtitles لقد رأيتُ الجبل الثلجيّ، وأرى حقيقة الوضع في عينيكَ، رجاءً قل لي الحقيقة.
    Vi o teu espectáculo no "The Scene". Adorei, foi forte. Open Subtitles لقد شاهدت اداءك علي المسرح كان جيدا كان ساخنا
    Eu estava a conduzir há uma hora quando olhei pelo retrovisor e Vi o meu olhar brilhante. TED لقد كنت أقود السيارة لمدة ساعة عندما نظرت في مرآة الرؤية الخلفية ورأيت لمحتي المشرقة.
    O mesmo mausoléu... desta vez Vi o nome da família. Open Subtitles نفس الشيء وأكثر لقد رأيت أسم عائلة هذه المرة
    Vi o modo como estava a olhar para ele. Open Subtitles لقد رأيت الطريقة التي كنتِ تحدقين فيه بها
    Vi o Clive falar com este tipo na gala, e ele não voltou a aparecer no leilão. Open Subtitles لقد رأيت كلايف يتحدث الى ذلك الرجل فى المهرجان وقال انه لن يدخل الى المزاد
    Vi o teste no lixo da casa de banho das meninas. Open Subtitles لقد رأيت اختبار الحمل المنزلي في قمامة دورة مياه الفتيات.
    Senhor, Vi o Morgan e a JJ, mas nada quanto à Emily. Open Subtitles سيدي لقد رأيت مورغان و جي جي لكنني لم أر إيميلي
    Quero que saibas que contigo, Vi o que a minha vida seria se tivesse tido um pai. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنه معك لقد رأيت ماتكون عليه الحياة كما لو كان لى أب
    Sabes que não podes vir aqui abaixo! Vi o monstro, papá. Open Subtitles تعلم إن المكان هنا ممنوع ــ لقد رأيت الوحش أبي
    Vi o teu pai, ele estava.... muito interessado em ti. Open Subtitles لقد رأيت والدك لقد كان.. لقد كان يتسأل عنك
    Vi-a, Vi o que ela fez e vi-a a matar um tipo. Open Subtitles لقد رأيتها , رأيت ما فعلت , و رأيتها تقتل رجلا
    Vi o próximo estágio na evolução. Aquilo que Charles e eu sonhávamos achar. Open Subtitles لقد رأيتُ المرحلة القادمة من التطور التي حلم كلانا انا و تشارلز بايجادها
    Hoje Vi o Telejornal das seis. É um noticiário sensacionalista. Open Subtitles لقد شاهدت أخبار السادسة اليوم، كانت مركزّة ومباشرة
    Perdoa-me, minha querida, mas já Vi o preço da imortalidade. Open Subtitles آسف جدّاً يا غاليتي، لكنّي سبق ورأيت ثمن الخلود
    Olhei para ele e Vi o que queria dizer. Open Subtitles و نظرت إليه و رأيت ما كان يقصد
    Mas quando te olhei nos olhos, Vi o que queria ver. Open Subtitles لكن عندما نظرتُ في عينَيكِ، رأيتُ ما أردتُ أن أراه.
    Mas mais tarde, Vi o mesmo selo na mão da Natalie. Open Subtitles لكن ثمّ لاحقاً، رَأيتُ نفسهَ المضبوطَ طابع على يَدِّ ناتالي.
    Olhe para mim. [Suspira] Eu Vi o quao forte voce pode ser, Open Subtitles انظر إلي لقد رايت مدى القوة التي يمكن ان تظهر عليك
    Parece-me que, a última vez que Vi o Dewey Crowe, ele ia para o Pizza Portal, todo nervoso. Open Subtitles يبدو لي أنه في آخر مرة رأيت فيها ديوي كرو كان يهمّ بالذهاب إلى بيتزّا بورتل
    Não, eu mesmo assinei a ordem, Vi o relatório. Open Subtitles لا انا وقعت الامر بنفسى انا رأيت التقرير انا لم اقتل هاموند
    Vi o bastante para dizer que ele irá à final. Open Subtitles رأيت بما يكفي لأقترح إدخاله نهائيات كونشيرتو
    - Não, apenas Vi o homem com os óculos. Open Subtitles لا، أنا فقط رأيت رجلاً يرتدي نظارات واقيه
    E já Vi o Peter com a expressão de excitação. Open Subtitles على الرغم أنني قد رأيت وجه الجنس المجمد لـ بيتر
    É uma pena porque Vi o Event Horizon ontem à noite. Open Subtitles حسناً .. هذا مخجل لأنني شاهدت فيلم أفق الحدث البارحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more