vi uma na cozinha e... a outra no corredor | Open Subtitles | رأيت واحدة في المطبخ، ورأيت الأخرى في الرواق |
vi uma na semana passada que adorei. | Open Subtitles | أجل ، رأيت واحدة هنا أعجبتني الأسبوع الماضي |
E vi uma mulher a sair do túnel, a gritar pela filha. | Open Subtitles | و رأيت هذه الامرأة راغبة الخروج من النفق تصرخ لابنتها |
Nunca vi uma festa tão livre desde a queda de Saigão. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت مثل هؤلاء الأطفال المخربون بحياتي |
Eu vi uma blusa, e talvez alguém andasse a dormir ali. | Open Subtitles | رأيت تلك الستره، و.. ربما شخص ما كان نائما هناك |
Não são macieiras. vi uma macieira quando era criança. | Open Subtitles | . تلك ليست شجيرات تفاح لقد رأيتُ شجرة تفاح حينما كنتُ طفلاً |
Eu vi uma bebé a cair no fosso dos elefantes. | Open Subtitles | و رأيت فتاة صغيرة تسقط إلى داخل حجر فيل |
Então, vi uma menina ao lado da portá que... correu sem fazer barulho. | Open Subtitles | ثم رأيت أحد البنات فى طريق الباب جريت على أطراف أصابعها ولم تصدر أى صوت |
Quando há três meses eu fui para a África Ocidental e ali cheguei, vi uma coisa extraordinária. | TED | و عندما ذهبت إلى شرق أفريقيا منذ حوالي ثلاثة أشهر، عندما كنت هناك ما رأيته كان غير عادي. |
Fui à tua quinta, o outro dia, e vi uma no quintal, três na cumeeira, duas na lagoa e uma no telhado. | Open Subtitles | ذهبت إلى مزرعتك البـارحة و رأيت واحدة في الحديقة الخلفية ثلاثـة في الجبـل |
Quando eu era um rapazinho, mais ou menos da tua idade, vi uma a tentar sair. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا صغيرا تقريبا في عمرك رأيت واحدة تحاول الخروج |
vi uma delas na praia. | Open Subtitles | نعم , لقد رأيت واحدة منهم على الشاطئ |
Enfim, caminhava um dia pela rua quando vi uma prostituta. | Open Subtitles | على كل حال , في احد الايام كنت امشي في الشارع عندما رأيت هذه العاهرة |
Mas um dia vi uma mulher na rua que se parecia muito com a verdadeira Caroline. | Open Subtitles | وفي احد الايام رأيت هذه المرأة في الشارع والتي كانت تشبه كارولين بشكل كبير |
Nunca vi uma coisa parecida e já vi muita coisa. | Open Subtitles | لم يسبق أن رأيت شيئاً مثله، و قد رأيت الكثير |
Eu vi uma mulher a rodar a casa | Open Subtitles | مساء الأمس رأيت تلك المرأة تتسلل حول الساحة |
vi uma cena esquisita. Por favor, deixa-me entrar. | Open Subtitles | لقد رأيتُ حالاً شيئاً مجنوناً أرجوك ، دعني أدخل |
vi uma miúda vir na minha direcção, então inverti a marcha e apanhei uma multa de 800 dólares. | Open Subtitles | رأيت فتاة جميلة تقود في الجهة المقابلة فاستدرت للوراء فحصلت على مخالفة ب 800 دولار |
É um caso estranho. Nunca vi uma morte tão desejada, mesmo por ele. | Open Subtitles | إنها حالة غريبة، لم يسبق وأن رأيت أحد يتمنى الموت. |
Só vi uma mancha branca, nacarada, brilhante, que me cegava, e não percebi. | TED | كل ما رأيته بقعة بيضاء، لامعة أعمتني. ولم أفهم أي شيء. |
Corrida brilhante. Nunca vi uma disputa tão acirrada. - Sim, senhor. | Open Subtitles | بالطبع، سباق رائع، لم يسبق لي رؤية سباق وشيك لهذه الدرجة |
Sim, quando lá cheguei, vi uma carrinha preta de caixa aberta a arrancar da outra ponta do estacionamento a grande velocidade. | Open Subtitles | أجل , حين وصلت إلى هناك شاهدتُ شاحنة سوداء كبيرة الحجم , تقلع بنهاية تلكَ البقعة منطلقة بسرعة كبيرة |
Eu vi uma Camisola "Eddie Bauer" que é perfeita para ti. Obrigada pela sua ajuda. | Open Subtitles | لقد رأيت واحد يباع عند محل إيدى و سيلائمك جدا |
vi uma dessas coisas apanhar 30 tiros e continuar a andar. | Open Subtitles | شاهدت واحداً منهم والطلقات تخترق جسده لكنه ظل يقترب منا |
Nunca vi uma rapariga ter um efeito assim noutras raparigas. | Open Subtitles | لم أرى من قبل فتاة لها نفس التأثير على الفتيات |
Nunca vi uma assim antes. | Open Subtitles | أنا لم أرى واحدة مثل هذه من قبل. |
Doc! Nunca vi uma vaqueira tão à vontade na sela. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن رأيتُ راعية بقر تَبدو أفضل من أمتطائها سراج |