"viagem para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الرحلة إلى
        
    • رحلة إلى
        
    • رحلة الى
        
    • رحلتنا إلى
        
    • إلى رحلة
        
    • برحلة إلى
        
    • برحلتك إلى
        
    • سفرة إلى
        
    • لك رحلة
        
    • ورحلة
        
    Sei que a viagem para lá custa muitas liras. - É dinero. Open Subtitles لكنني أعلم أن الرحلة إلى هناك تكلف مبلغاً كبيراً من الليرات
    Durante um mês inteiro, estive tão dependente da aplicação do telemóvel que a viagem para o trabalho tornou-se numa única coisa: o caminho mais curto. TED لمدة شهر كامل، لقد كنت خاضعًا لتطبيق هاتفي الشيء الذي جعل الرحلة إلى العمل تصبح شيئًا واحدًا فقط: أقصر الطرق.
    Bem, os meus netos estão de viagem para Oregon. Open Subtitles حسناً، انت ستأخذ أحفادي في رحلة إلى أوريغون
    Num barco, numa viagem para a Europa, num Verão. Open Subtitles في قارب، كنت في رحلة إلى أوروبا صيفا
    A viagem para Carmel será este fim-de-semana. Open Subtitles لقد نظم القسم رحلة الى كارمل على نهاية الأسبوع
    Eu não preciso de lembrar ninguém que hoje é a nossa viagem para Buffalo NY. Open Subtitles لاأريد تذكير أي شخص أن اليوم رحلتنا إلى بفالو
    Perguntou-se a um grupo de engenheiros, há cerca de 15 anos: "Como melhorar a viagem para Paris?" TED وقد طرح على مجموعة مهندسين قبل 15 عاما سؤال .. هو كيف يمكن جعل الرحلة إلى باريس أفضل ؟
    Oh, a viagem para o México foi um cruzeiro para solteiros? Open Subtitles أوه ، تلك الرحلة إلى المكسيك هذه كانت رحلة بحرية منفردة ؟
    A viagem para Montreal demora umas 6 horas. Open Subtitles الرحلة إلى مونتريل تستغرق حوالي ست ساعات
    Esta viagem para o International vai acontecer na mesma altura da época dos meus exames. Open Subtitles وخلال هذه الرحلة إلى والدولية، هو في الواقع نفس الفترة كما فترات امتحاني.
    E na viagem para Los Angeles, ele levou o filho. Open Subtitles وفي الرحلة إلى لوس أنجلوس ـــــ اصطحب مع ولده ؟
    Não sabes da viagem para dois que ganhaste durante dez dias a Fhloston Paradise? Open Subtitles أنت لا تعرف أنك ربحت رحلة إلى جنة فهلوستون لشخصين ولعشرة أيام؟
    O meu pai teve que roubar uma ovelha para ganhar a viagem para cá. Open Subtitles كان على أبي القيام بسرقة الأغنام للحصول على رحلة إلى هنا
    A Robin fez uma viagem para a Argentina, e eu continuei com a minha rotina diária. Open Subtitles روبن ذهبت في رحلة إلى الأرجنتين وأنا عانيت من روتيني الاعتيادي
    Comprei uma viagem para Marte, e depois... Open Subtitles اخبرينى ماذا فعلوا بك؟ - ذهبت فى رحلة الى المريخ-
    Acabou de ganhar a sua primeira viagem para o poço. Open Subtitles لقد ربحت فقط الخاص أول رحلة الى حفرة.
    Agora baseado no tempo que a nave modificada levou de Taonas para a Terra, estimo que a nossa viagem para Othalla vai levar aproximadamente 10 dias. Open Subtitles إستنادا إلى كم من الوقت تستغرق السفينة لتأتي من توناس للأرض أنا أقدر رحلتنا إلى أوثالا ستستغرق في المعتاد 10 أيام
    Agora vamos mudar a nossa viagem para uma viagem ao interior desse lago. Para fazê-lo temos que despir o nosso equipamento de montanhismo, vestir fatos de mergulho e pôr-nos a caminho. TED والآن علينا أن نغير رحلتنا إلى رحلة داخلية في داخل البحيرة، ولفعل ذلك، علينا التخلص من معدات الجبل خاصتنا وارتداء بدل السباحة والمضي قدمًا.
    E asseguro-vos que podem confiar na vossa viagem para um futuro promissor. Open Subtitles وأضمن لكم أنه يمكنكم أن تتطلعوا إلى رحلة إلى عالم مستقبليّ متطور
    Isto significa uma viagem para a Estónia no futuro. Open Subtitles هذا يعني ستقوم برحلة إلى "استونيا" عما قريب
    Sua Santidade incumbiu-o de entregar este rapaz, na sua viagem para Florença. Open Subtitles قداسته يرسل لك هذا الولد و يأمرك بإعادته برحلتك إلى فلورانس
    - Eu quero meu Miata! - Eu quero minha Playboy!" "Eu quero uma viagem para Disneylândia! Open Subtitles أريد البلاي بوي أريد سفرة إلى عالم ديزني
    O seu passaporte, Sra James. Tenha uma boa viagem para casa. Open Subtitles إنه الباسبورت الخاص بك مدام جيمس أتمنى لك رحلة عودة موفقة
    Alguns homens conseguem tudo... outros arranjam ex-prostitutas e uma viagem para o Arizona. Open Subtitles بعضهم يربح العالم، والآخرون مومسات سابقات ورحلة إلى أريزونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more