"'ların" - Translation from Turkish to Arabic

    • أواخر
        
    • أوائل
        
    • اواخر
        
    • حقبة
        
    • ان عائلة
        
    • التسعينات
        
    • لمنزل آل
        
    • عند عائلة
        
    AH. Yazıya göre bir erkek, olgun biri, 40'ların sonu olabilir. TED هذا رجل، أكبر بقليل، في أواخر الأربعينات، سأقول أنه من هنا
    60'ların başında ölmeden önce, Griffin bana bir mektup yazmıştı. Open Subtitles قبل أن يتوفى في أواخر الستينات غريفن كتب لي رسالة
    1960'ların başlarında, dev gezegenlere kadar bir uzay aracını göndermek düşünülemiyordu bile. Open Subtitles في أوائل الستينات إرسال مركبة فضائية طوال الطريق إلى العـمـالقــة كــان مـسـتـحـيــلاً
    Bu bilginin paylaşımını kolaylaştırmak için 1990'ların başında internet ağını yarattık. TED لتسهيل مشاركة هذه المعلومات، أنشأنا الويب أوائل التسعينات
    90'ların başında ilginç bir dönemdi sanırım. Open Subtitles كان وقتاً مثيراً للاهتمام في اواخر التسعينات
    60'ların radikallerinin ve ÇP adımının kaba şekilde aynı olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles إذا أنت تظن أن متطرفي حقبة الستينات وحزب الشاي هما تقريبًا متشابهان؟
    Tuohy'ların Ole Miss'e yüklü miktarda bağış yaptığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم ان عائلة تووي تتبرع بسخاء الى جامعة ميسيسيبي؟
    Ama '90 ların ortasında kendimizi karakter ve yaratık tasarımı işiyle yalıtılmış halde buluverdik, aslında şirketi kurma amacımızda buydu. TED ولكننا تخلفنا عن هذا التقدم في منتصف التسعينات أي في تصميم المخلوقات والشخصيات والتي كانت في الأصل سبب تأسيس الشركة
    Bu genetik proje gizli Sovyet Cumhuriyeti, 1940'ların sonlarında savaşın ardından başlayan, Open Subtitles ذلك المشروع السري لجمهورية السوفيات بدأ بعد الحرب في أواخر عام 1940
    Bu hikaye yani binalarla ilgili olan 60'ların sonu 70'lerin sonunda başladı. TED تلك القصة، من ناحية المباني، بدأت خلال أواخر الستينات وبداية السبعينات.
    1990'ların sonundan bu yana, verimlilikteki artış ücret ve istihdamda görülen artıştan ayrışmış durumda. TED منذ أواخر التسعينات، الزيادة في الإنتاجية تنفصل عن الزيادة في الأجور والعمالة.
    1990'ların sonlarında, birkaç profesör uzaya bir şeyler fırlatmanın fiyatını radikal olarak düşürmek için bir konsept önerdiler. TED في أواخر التسعينات، واثنين من الأساتذة اقترحا مفهوم للتخفيض الجذري من السعر لوضع الأشياء في الفضاء.
    90'ların sonlarında, dünya yatırım ve banka sisteminde, etik açıdan büyük bir baskı vardı. TED في أواخر التسعينيات، كان هناك تعزيز كبير للأخلاق في عالم الاستثمار والأعمال المصرفية.
    1990'ların başında, Siyahi Amerikalıların sağlığı hakkında yazılmış bir kitabı incelemem istendi. TED في أوائل التسعينيات، طُلب مني مراجعة كتاب جديد حول صحة السود في الولايات المتحدة.
    Yaşınız için 30'ların sonu, 40'ların başı desem? TED هل أنا محق بشأن أواخر الثلاثينات أو أوائل الأربعينات
    Size anlatmak üzere olduğum hikaye, 90'ların başında geçiyor. Open Subtitles والآن، هذه القصة التي سأرويها جرت أحداثها في أوائل التسعينات
    İkisi de 30'ların sonlarında, beyaz, yaklaşık 1.80 boyunda, kumral, güzel evleri, aileleri ve iyi işleri var. Open Subtitles كلاهما في اواخر الثلاثينات ابيض البشرة تقريبا بطول 6 اقدام بشعر بني اللون منازل جميلة عائلات جميلة وظائف جيدة
    Yani bu tarz müzikleri 90'ların ortalarından sonra ciddiye almaya başladı. Open Subtitles حسنا اذن في منتصف او اواخر التسعينات عندما بدأ يأخذ الموسيقى جديا امورا كهذه
    Çalışanları tam bir gerizekâlı. 1930'ların radikalizmine saplanıp kalmışlar. Open Subtitles أقصد أنهم مفكرون تماماً، إنهم متوغلون في راديكالية حقبة الثلاثينات
    Yüzüm dinç dursa da 90'ların başından beri banyo uşaklığı işindeyim ve bu gibi durumlarda ne yapılması gerektiğini bilirim. Open Subtitles إنما انا في مجال تجهيز الحمامات منذ حقبة التسعينيات لذا أصبحت لدي خبرة بما تحتاجه هكذا مواقف
    Bay Churchill, Cole'ların yeni durumlarını bir partiyle kutlayacaklarını söyledi bana. Open Subtitles سيد شيرشل اخبرني ان عائلة كولز سيحتفلون بتقدمهم
    1990'ların sonunda, Avrupa'da düzinelerce bombalama olayıyla bağlantısı olduğunu bulmuştuk. Open Subtitles وربطنا بينه وبين دستة تفجيرات في أوربا في نهاية التسعينات
    Jensen'ların karşısında oturuyorduk. Open Subtitles كنا نعيش في الجهة المقابلة لمنزل آل جينسن
    Artan hareketlilik Underwood'ların üst sınırı. Open Subtitles النقدم للأعلى في الوظفية له سقف عند عائلة آندروود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more