"çok hızlı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بسرعة كبيرة
        
    • بسرعة جدا
        
    • سريعة جداً
        
    • سريعة جدا
        
    • سريعاً جداً
        
    • بهذه السرعة
        
    • ذلك بسرعة
        
    • سريعا جدا
        
    • إنه سريع
        
    • سريع جدا
        
    • بسرعة عالية
        
    • بسرعه كبيره
        
    • هذا سريع
        
    • بشكل سريع جداً
        
    • بسرعة للغاية
        
    Aslında başkalarını çok hızlı okuyabilirim, ama sizin gibi biriyle hiç karşılaşmamıştım. Open Subtitles عادةً أستطيع قراءة الآخرين بسرعة كبيرة ولكني لم أقابل مثلكِ من قبل
    Buradan bakınca her şey çok büyük ve çok hızlı yaklaşıyor gibi. Open Subtitles من فوق هنا , كل شيء يبدو كبير جدا وقادم بسرعة جدا
    Buradaki vücutlar, o anın çok hızlı yok olmasını sağlıyor. Open Subtitles تَعْرفُ، هذه الأجسامِ هنا جَعْل تلك الذاكرةِ تَبْهتُ سريعة جداً.
    Evet, çok hızlı. Bu arada, muayene edileceksin. Open Subtitles نعم، سريعة جدا وسوف يتم فحصك في الوقت الحالي
    Kızımın köpeği. Onu yakalamaya çalıştım ama su çok hızlı akıyordu. Open Subtitles لقد حاولت أن أمسكه، ولكن الماء كان سريعاً جداً عليّ
    Yani çok fazla değişim oldu ve her şey çok hızlı gerçekleşiyor. Open Subtitles أَعْني، هناك العديد من التغييراتِ، وهو كُلّ حدث بهذه السرعة.
    Viraja çok hızlı girdiğimi algıladığında otomatik olarak arabayı yavaşlatıyor. Open Subtitles انه يبطئ السيارة آليا عندما يشعر انني انعطف بسرعة كبيرة
    Çoktan tedarikçim ile iletişime geçtim. Eğer çok hızlı gidiyorsam söyle. Open Subtitles أنا أتجادل مع موزعي بالفعل أخبريني إذا كُنت أتحدث بسرعة كبيرة
    Kötü haber ise tedavi edilmediği her gün çok hızlı yayılım gösteriyor. Open Subtitles والأخبار الواقعية هي أنه يزداد سوءا بسرعة كبيرة إذا ترك دون علاج
    Ya çok hızlı gidiyoruz ya da gitmiyoruz. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Ya çok hızlı çıkıyoruz, ya da hiç kımıldamıyoruz. Open Subtitles إما نحن نرتفع بسرعة جدا أو لا نصعد إطلاقا
    Bakın, İsveç'te oranların düşmesi çok hızlı olmadı. TED انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جداً
    çok hızlı ateş ettiler. Open Subtitles نعم ، هما قاما بإطلاق النار بصورة سريعة جداً
    Geçmişim çok hızlı geri geliyordu .ve geleceğimin eve dönmesi çok uzun sürmüştü. Open Subtitles بلدي الماضي يعود طريقة سريعة جدا. ومستقبلي تتخذ الطريق طويل جدا العودة الى الوطن.
    Öldürücü ama, ne yazık ki, çok hızlı. Open Subtitles إنها فتّاكة لكن، لسوء الحظ , هي سريعة جدا.
    Kablo çok hızlı düşerse zikzak çizmeye başlar. Open Subtitles بالطبع، إن سقط الكبل سريعاً جداً يشكل ما يشبه الخط المتعرّج
    Dürüst olmak istiyorum ama her şey çok hızlı gelişti. Open Subtitles أنا wanna يكون صادق، لكن كلّ شيء حدث بهذه السرعة.
    O gece yangın başladığında, her şey çok hızlı oldu. Open Subtitles في تلك الليلة عندما بدأ الحريق حدث كل ذلك بسرعة
    Bu bilgisayar çok hızlı görünüyor -- çok fazla çalışıyor, ve insanlar etrafta koşuşuyor, ve vay, diye düşündük, bu yüksek bir hızda oluyor. TED هذا الكمبيوتر يبدو سريعا جدا ، و يعمل بجهد كبير و الناس يتراكضون، و نحن نفكر أن الأمر يحدث بسرعة كبيرة
    çok hızlı değil mi?Aslında benden de hızlı.. TED إنه سريع بصورة مدهشة إنه في الحقيقة أسرع مني أنا
    Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir. TED والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا.
    çok hızlı gidiyor, 10 dakika sonra üst geçide ulaşacak. Open Subtitles إنه يسير بسرعة عالية سيصل للطريق السريع خلال 10 دقائق
    İkimiz de Jessi ve Kyle'ın yeteneklerini çok hızlı geliştirmelerinin tehlikeli olduğunu biliyoruz. Open Subtitles . . كلينا يعلم انه من الخطير على جيسي او كايل ان يتوسعا في قدرتهما بسرعه كبيره
    Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. TED وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب.
    Doğa bir şehri çok hızlı bağrına basabilir. Open Subtitles الطبيعة من الممكن أن تؤثر على المدينة بشكل سريع جداً
    Diğerlerini hatırlamıyorum. çok hızlı gelişti. Open Subtitles وأنا لا أتذكّر الآخر لقد حدث الأمر بسرعة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more