Sadece Tanrıdan bizi korumasını dileyeceğim. Çok mu şey istiyorum? | Open Subtitles | فقط أطلب من الله أن يحمينا جميعا, هل هذا خطأ؟ |
Sadece kulağından duman çıktı mı merak ediyorum, bu Çok mu yanlış? | Open Subtitles | .فقط أريد معرفة إذا خرج دخان من أذنه هل هذا شيء خاطيء؟ |
Daha önemlisi bana bir çiçek alman bu Çok mu zordu? | Open Subtitles | سؤال أكثر إلحاحًا، هل من السيء لو اشتريت لي بعض الورود؟ |
Cuma yemeğimizi teyid etmek için arıyorum. Bu konuda Çok mu şımarık davranıyorum? | Open Subtitles | انني اتصل للتأكيد على غدائنا يوم الجمعة هل أنا بالمقدمة جدا حول هذا؟ |
Bu konulardan konuşmak için Çok mu erken? | Open Subtitles | هل الوقت مبكر للحديث عن المتحولات جنسياً؟ |
Çok mu karışık? | Open Subtitles | حقاً ، هل الأمر معقداً لدرجة غير معقولة ؟ |
Bu lafı söylemek için Çok mu düşündün? | Open Subtitles | ما مدى عمق البحث الذي تضطرين إليه للوصول لتلك المعلومات ؟ |
Tek istedigim güzel, sakin bir hayat. Çok mu sey istiyorum? | Open Subtitles | كل ما أريد حياة لطيفة وهادئة هل هذا طلب صعب ؟ |
En azından çöpleri satmanı istememiz Çok mu fazla oluyor? | Open Subtitles | هل هذا كثيراً أن نطلب فقط بالنهاية أن نبيع الخردة؟ |
Eski karım var ve ondan nefret etmiyorum, bu Çok mu kötü? | Open Subtitles | حصلت على زوجة سابقة, وأنا لا أكرهها, هل هذا مريع؟ |
Douglas köknar ağaçları bu ormanda çok, Çok mu nadir? | Open Subtitles | هل هذا النوع من الشجر نادرٌ جداً في الغابات |
Sen Londra'daki en iyi editörsün.Bu Çok mu kötü? | Open Subtitles | أنت أفضل محرر في لندن هل هذا بهذا السوء ؟ |
Ağabeyim esirken tahta geçmeye karar vermem Çok mu garip? | Open Subtitles | هل من الغرابة أن أتولى الحكم عندما يكون أخي سجين ؟ |
- Sır tutmak Çok mu önemli? | Open Subtitles | ـ هل من الضروري كتمان الأسرار ؟ ـ بكل تأكيد |
Alay edilmek yerine takdir edilmem Çok mu garip? | Open Subtitles | هل من الغريب أن يحترموني بدل ان يهزأوا مني ؟ |
Seni okul bahçesinde çamura iten kızdan Çok mu farklıyım? | Open Subtitles | هل أنا مختلفة عن الفتاة الصغيرة في فناء المدرسة التي كانت تدفعك في الطين؟ |
Ne-- doğru mu okuyorum, kuzeye gidenler güneye göre daha Çok mu hastalanıyor? | Open Subtitles | ماذا... هل أنا أقرأ هذا جيداً أن الناس الذين بالشمال يمرضون أكثر من |
Küçük mekanlardan nefret ettiğimi şimdi söylesem Çok mu kötü olur? | Open Subtitles | هل الوقت سيئ الآن إخبارك بأني أكره الأماكن الضيقة؟ |
Senden de yanımda olmanı istemem Çok mu fazla? | Open Subtitles | هل الأمر بتلك الصعوبة أن أطلب منك التواجد لأجلي؟ |
Tamam. Güvendeyiz. Sam Çok mu kötü? | Open Subtitles | حسناً ، نحن بأمان ما مدى اصابتك يا سام؟ لا شيء يمكنني تحملها |
Seni gördüğüme çok sevindim. - Fiji Çok mu korkunçtu? | Open Subtitles | أوه، أنا مسرورة جدا لرؤيتك هل كانت فيجي جيدة؟ |
Altına pantalon giymişsin. Dışarısı Çok mu soğuk? | Open Subtitles | ، ترتدين سروالكِ بأسفله هل الجو بهذه البرودة ؟ |
Evet, yolunda. Niye sordun ki? İçeride Çok mu kaldım? | Open Subtitles | نعم , انا بخير لماذا , هل انا هنا منذ مدة طويلة ؟ |
Sadece denemeni istedim Çok mu geldi? | Open Subtitles | أنا فقط أطلب منك المحاولة , لكنى ارى انى كررت طلبى اكثر من اللازم |
Giriş için, fotoğrafınızı bu adrese gönderin. Çok mu hızlı? | Open Subtitles | للاشتراك أرسلوا فيلمكم لهذا العنوان، هل كان هذا سريعاً؟ |
Be adam! İhtiyaçlarımı önceden tahmin etmeni istemek Çok mu? | Open Subtitles | أيها الغلام، هل كثير سؤالك أن تقوم بتلبية أحتياجتي ؟ |
Üzgünüm, Çok mu yüksek sesli oldu? | Open Subtitles | معذرة أكان ذلك صوتا عاليا جدا ؟ |
- Arabamda uyandım Beni eve bırakmak için Çok mu yorgundun dün gece? | Open Subtitles | لقد إستيقظتُ في سيارتي هل كُنتي مُتعبة جداً من القيادة الى المنزل البارحة ؟ |
Gerçekten o çocukla aynı okula gitmeyi bu kadar Çok mu istiyorsun? | Open Subtitles | هل حقاً تريد أن تكون مع هذا الشخص في نفس المدرسة ؟ |