| Polis operasyonun nasıl yürütüldüğünü öğrenmek istiyor. Düşündüğü bazı şeyler var. | Open Subtitles | الشرطي يريد معرفة كيف يدير عملياته، ثمة فكرة معينة في تفكيره |
| Affedersiniz efendim. Müdür bey suçluları getirmeye niyetli olup olmadığınızı öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | المعذرة يا سيدي، المدير يريد معرفة ما إذا كنت تريد توجيه إتهامات. |
| Arkadaşım bu işin altından kalkıp kalkamayacağını hemen öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | صديقى يريد أن يعرف بسرعة إن كنت تستطيع حل مشكلته |
| Bu adam beni neredeyse her gece arıyor ve ...neler olduğunu öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان يتصل بي طوال الليل. يريد أن يعرف متى سيكون الأمر. |
| Öyle görünüyor ki; tüm Amerika... sekiz yıl önce, bu adamın başına ne geldiğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | يبدو أن كل أمريكا تريد معرفة ماذا حصل لهذا الرجل قبل 8 سنوات |
| Neden böyle olduğunu öğrenmek istiyor. Artık bundan daha fazla kaçamayız. | Open Subtitles | تريد أن تعرف لمَ هي هكذا لا يمكننا مقاومة هذا أكثر |
| Son olarak; Tim, yılbaşında Hadditon'da imza günü düzenleyip düzenlemeyeceğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | اه، صحيح، تيم يريد ان يعرف إذا كنت ستوقع للكرسماس في هاديتون. |
| Polis, senin ne yemek istediğini öğrenmek istiyor, gel buraya. | Open Subtitles | الشرطة تريد أن تعلم ماذا تريد أن تأكل لتقوم بإحضارة |
| Sadece ondan neden hoşlanmadığını öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | لا تقلق إنه ليس غاضب منك فقط يريد معرفة لماذا تكرهه |
| Evet, senin yarın akşam yemeği için kendisiyle çıkıp çıkmayacağını öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | يريد معرفة إن كنتِ ستتناولين العشاء معه مساء غد |
| Doktor sigara içip içmediğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | الأن، الطبيب يريد معرفة ما إذا كنتٍ تُدخّنين |
| Arkadaşım öğrenmek istiyor, bir kadın nasıl tatmin edilir, söyler misin? | Open Subtitles | ،صديقي يريد أن يعرف هل لا أخبرتينا كيف نشبع رغبة امرأة؟ |
| Bricker, müvekkilin 60.000 dolara razı olur mu, öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | على طريق بيت الجيران. وبريكر يريد أن يعرف إذا كان موكلك سيسوي الخلاف مقابل ستون ألف دولار. |
| Nereye gittiğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | أنه يريد أن يعرف إلي أين ستذهبين؟ أنا .. |
| Hakkımda bir sürü gereksiz şey öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | هي فقط تريد معرفة كلّ هذه الأشاء الغبية والعشوائية عنيّ |
| KGB bir sonraki hamlenizi öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | المخابرات الروسية تريد معرفة خطوتكم التالية |
| Kuzininiz, yarın sizi gizlice görüp göremeyeceğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | سيدي، إبنة عمك تريد أن تعرف إن كان بالإمكان أن تلتقيك غدا على إنفراد تريد أن تقول لك شيء |
| Dave yarın gece herkesin müsait olup olmadığını öğrenmek istiyor? | Open Subtitles | دايف يريد ان يعرف ان كان الجميع متفرغا ليلة الغد؟ |
| Annem evimize neden ateş edildi öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | تريد أن تعلم لماذا يطلق النار على منزلنا |
| Haklı olup olmadığını öğrenmek istiyor musun, istemiyor musun? | Open Subtitles | ألا تريدين معرفة ما إن كنتِ محقة أم لا؟ |
| - Peki sen bu işi öğrenmek istiyor musun? - Evet, bayım, öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | و تريد تعلم هذه المهنة - نعم سيدي، أريد التعلم- |
| - Efendim, Dr. Brennan bu adamın nasıl öldüğünü öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | تريد ان تعرف الطبيبة برينان كيف مات هذا الرجل و هو منطقة سلطتي |
| Hangi pozisyonlarda seks yaptığımızı öğrenmek istiyor mu diye de sor. | Open Subtitles | وأساليها ما إذا كنت تود أن تعرف أيّ وضعيات نفعلها. |
| Alman Ordusu malın kaynağını öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | حسنا,الجيش الالماني يريد ان يعلم من أين أتت القطع |
| Evet, ama ne hakkında konuşmak istediğini öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | حسناً , يريد أن يعلم عمّا تودّ التحدث إليه؟ |
| Üzgünüm, bu Bodgen, ona bugün yü yoksa yarın mı para vereceksin öğrenmek istiyor? | Open Subtitles | عذرا إنه بودغان يود معرفة موعد إستقباله الأموال، ترسلها غدا أم الليلة ؟ |
| Ülkemiz, Japon ordusunun sırlarını en kısa zamanda öğrenmek istiyor.. | Open Subtitles | بلادنا تُريدُ معْرِفة أسرارِ الجيش الياباني بأسرع ما يمكن. |
| Bayan James, Marshall haftaya Pazartesi gününe kadar kararınızı öğrenmek istiyor. | Open Subtitles | آنسة (جيمس) ,(مارشال) يود أن يعرف قرارك بحلول يوم الإثنين القادم |