"öldüren" - Translation from Turkish to Arabic

    • قتلت
        
    • قتلوا
        
    • قتله
        
    • بقتل
        
    • قتلها
        
    • الذي قتل
        
    • يقتلون
        
    • لقتل
        
    • قتلَ
        
    • قَتلَ
        
    • قتلهم
        
    • مقتل
        
    • قتلته
        
    • قتلني
        
    • القاتل
        
    Bana sadece o otostopçuya da öldüren aynı araba olup olmadığını söyle! Open Subtitles كل ما أريد معرفته منك هل هي نفس السيارة التي قتلت العابر
    Babam, romantik öykülerin annemi öldüren ateşli hummaya yol açtığını sanıyor. Open Subtitles أبى يؤمن بالحكايات الرومانسية وهى تسبب حمى الدماغ التى قتلت أمى
    Ama öyle olsa, gerçek aşkını öldüren adamlara niye çalışasın? Open Subtitles لكن لماذا تكوني هنا في خدمة من قتلوا حبك الحقيقي؟
    Onu öldüren Köşe Atıcısı'nda sana kayıtlı 9 mm Glock bulduk. Open Subtitles وجدنا سلاح 9 ملم مسجل بإسمك في مستهدف الزوايا الذي قتله
    Artık onunla sevişmediği için kızını öldüren adamı mı? Bunu bilmiyordun ki. Open Subtitles رجل قام بقتل إبنته لأنها لا تريد ممارسة علاقة معه بعد الآن
    Derek'i öldüren kişi kızı da öldürmüş olabilir diye endişeleniyordum. Open Subtitles كنت قلقة من أن الذي قتلها ربما قتل الفتاة أيضاً
    Ve biz Bayan Atwell'i öldüren kişinin Yuri olduğunu biliyoruz. Open Subtitles ونحن نعرف بأنّ الرجل الذي قتل الآنسة سوزان هو يوري،
    Bu da Guinness Rekorlar Kitabından gelmiş, beni tebrik ediyorlar... en fazla kişiyi vurup öldüren kadın FBI ajanı olduğum için. Open Subtitles هذه رسالة من كتاب غينيس للأرقام القياسية يهنءونني فيها على حصولي على لقب العميلة الفدرالية التي قتلت أكبر عدد من الناس
    Bu durum aileni öldüren sapığın durumuyla aynı değil mi? Open Subtitles أنت كل شيء بالنسبة لي لكنك قتلت رجال شرطة أبرياء
    Babanı öldüren mermiye balistik karşılaştırma yaptığımda Doran'ın soruşturmasıyla bir eşleşme buldum. Open Subtitles عندما عملت مقارنةالمقذوفات بالرصاصة التى قتلت اباك, ذهبت للنظر فى تحقيق دوران.
    Bende, Başkanı öldüren sahte gazeteci ortaya çıkaran kahraman olacağım. Open Subtitles وسأكون البطل الذي عثر على الصحفية المزيفة التي قتلت الرئيس
    Bir çocuğu ıssız yerlerden kurtarıp... ailesini öldüren adamlardan birini adalete teslim ettiler. Open Subtitles لقد أنقذوا طفلة في البرية، وحققا العدالة مع أحد الرجال الذين قتلوا عائلتها
    -13 kilo malı çalıp iki polisi öldüren bir zenciyle yamağına inanırlar mı? Open Subtitles حمقى مثلنا سرقوا 13 كيلو مخدرات و قتلوا إثنين من رجال الشرطة ؟
    Telsizden biri seslendi ve kızkardeşimi öldüren kişilerin beni öldürmeye geldiklerini söyledi. Open Subtitles أحدهم ظهر على راديو اللآسلكي, قال أن الذين قتلوا شقيقتي قادمون لقتلي.
    Dün gece onu öldüren sıvı nitrojendi, ama midesindeki ülserin sebebi bu değildi. Open Subtitles النيتروجين السائل قتله ليلة أمس، ولكن لم يكن السبب فى تقرح بطانة معدته
    Kızını öldüren adamın oy verdiği adam olduğunu öğrenince ne hissedecek dersin? Open Subtitles كيف سيشعر برأيك عندما يعرف أن الرجل الذي انتخبه أمر بقتل ابنته؟
    Unutmayın onu öldüren düşmesi değil, en aşağıdayken birden durması. TED تذكر، ليس السقوط هو الذي قتلها لكن التوقف المفاجئ في القعر
    Bu şey, senin ve benim insanlarımı öldüren diğer taraftan. Open Subtitles هذا الشيء الذي قتل رجالك ورجالي هو من الجانب الآخر
    Kutsal yerleri kirletip, saygısızlık eden vicdansızca öldüren bu adamlara nasıl güveneceğiz? Open Subtitles كيف نثق برجال مثلهم يقتلون بلا ضمير، مَن يدنسون ويلوثون أماكن مقدسة؟
    İki gün önce Piedro Negras'ta Martinez'i öldüren silahta bulmuşlar. Open Subtitles وجدتها على المسـدس الذي اسـتخدميه لقتل مارتينيز في بدرو ناجراس
    Benim omzumu senin tutmana şaşırdım, ne de olsa senin ağabeyini öldüren bendim. Open Subtitles لقد كُنتُ مُتفاجئناً عندما تحالفتَ معي كوني مَن قتلَ أخاك و كُل شيء
    Tıpkı nehir kıyısında 5 adamımı öldüren kirli Yankee gibi. Open Subtitles مثل الأمريكي القذر، الذي قَتلَ خمسة مِنْ رجالِي أسفل في النهرِ.
    Onları öldüren adamlar, anlamaz diyor ama makinalar gürlemeye, taşıma bantları dönmeye başladığında.. Open Subtitles الرجال الذين قتلهم المطالبة لم يفعلوا ذلك, ولكن عندما يبدأ الجهاز لعلع و السيور الناقلة بدء للفة,
    Fakat bu onun oğlu ve oğlu kendisini öldüren adamı görmeden, onu gömemeyeceğini söylüyor. Open Subtitles لا يستطيع ان يدفن ابنه ما لم يشاهد ولده مقتل الشخص الذي قتله
    Ve üzerine kazınmış olan şey, onu öldüren eşitliğin formülü. Open Subtitles وذلك، المنحوت عليه، هي المعادلة التي قتلته.
    O zaman oradaki adamı öldüren şey, beni de öldürürse ne olacak? Open Subtitles اذن ماذا سيحدث لو ان هذا الشيء الذي قتل ذلك الرجل الذي قتلني
    O zaman görünen o ki, Tabitha hepsini öldüren katilimiz olabilir.. Open Subtitles مما يبدو تابيثا من الممكن ان تكون القاتل بعد كل شئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more