Balta girmemiş bir ormanda, Allah'ın belası bir yılan gibi ölmeme izin verme | Open Subtitles | خذنى إلى الملكات واقتلنى. لا تتركنى أموت فى غابة مثل حيّة ٍ لعينةٍ. |
Benim teşekkür etme yolum, çimlerde ölmeme izin vermediğin için. | Open Subtitles | طريقتي في التعبير عن شكري على عدم تركي أموت بالحديقة |
Çünkü ben ölüyorum ve sen, bana kararını söylemeden ölmeme izin veremezsin. | Open Subtitles | أحتضر، ولا يحقّ لكِ تركي أموت دون أن أعرف ما هو قرارك |
"Tanrım, lütfen Teksas'ta ölmeme izin verme." Ve bu da Pea Ridge savaşıydı. | Open Subtitles | واقول يا الله ارجوك دعني اموت في تكساس وهذه هي حرب بيا ردج |
Gücüm yetince sana öderim, sadece burada ölmeme izin verme yeter. | Open Subtitles | سأدفع لك عندما يمكنني ذلك لا تتركني أموت هنا |
Aşk yüzünden ölmeme izin verme! | Open Subtitles | كاترينا يا عزيزتي لا تدعيني أموت بسبب حبك |
Tanrım, West 31 . Caddede ölmeme izin verme. | Open Subtitles | يا الهي,لا تدعني أموت في شارع 31 من الشارع الغربي |
Harika, siz çocukların açlıktan ölmeme izin vermeyeceğinizi biliyordum. | Open Subtitles | أوه، رائع، لقد عرفت إنكم لن تدعوني أموت من الجوع |
Ben umurlarında olmam, Nicholas. ölmeme engel olmazlar... Kimseyi tehdit edebilecek durumda değilsin. | Open Subtitles | لا يكترثون لأمري سيدعونني أموت لستَ في موقف لتهدّد أحداً |
Onunla beraber ölmeme neden olabilirdi, ama öyle yapmadı. | Open Subtitles | هي كان يمكن أن تتركني أموت معها، لكنّها لم تفعل. |
Şerefiniz olsaydı savaş alanında ölmeme izin verirdiniz. | Open Subtitles | إذا كنتم تعرفون معنى الشرف فكان عليكم تركي أموت في ساحة المعركة |
Eğer işe yaramazsa, beni kendi hâlime bırakmanızı istiyorum. Yavaş yavaş ölmeme göz yummayın. | Open Subtitles | والآن، اسمع، إن لم يجد هذا نفعاً فاتركني أموت |
Siz de sorunumun ağırlığımla bir ilgisi olmadığını kabul etmektense ölmeme izin vermeyi tercih ediyorsunuz. | Open Subtitles | و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني |
Tanrılar bir kılıç vasıtasıyla ölmeme izin vermez, ya da deniz tarafından yutulmama. | Open Subtitles | الآله لن تسمح لك بأن تقتلني الآلهه لن تتركني أموت بجانب البحر بعد أنتهى المعركه |
Tanrılar, bir kılıç yarasıyla ya da denizde boğularak ölmeme izin vermez. | Open Subtitles | الآلهه لن تتركني أموت بالسيف أو أضيع في البحر |
Tanrım, Iütfen bu iğrenç yerde ölmeme izin verme. | Open Subtitles | يا إلهى,لا تدعنى أموت فى هذا المكان الفظيع |
Tanrım, lütfen, ölmeme izin verme. - lütfen , Tanrım, ölmeme izin verme. | Open Subtitles | أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت أرجوك يا ربى لا تدعنى أموت |
Beni savaşın ilk sırasına koyun. Spartalı olarak ölmeme izin verin. | Open Subtitles | -قم بوضعى فى الصفوف الاولى للمعركة دعنى اموت من اجل اسبرطة |
Gemimde ölmeme izin vermeliydin şef | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تتركني اموت على مركبتي، ايها الرئيس |
Tanrılar, yaşlılık yüzünden vaktim dolup yatağımda uyurken ölmeme izin vermez. | Open Subtitles | الآلهه لن تسمح لي بأن اموت وانا عجوز في فراشي |
Beni gerçekten seven kişi, ölmeme yardım edecek olan kişidir. | Open Subtitles | الشخص الذي يحبني هو الشخص الذي سيساعدني لأموت |
Oh, tanrım, lütfen ölmeme izin verme! | Open Subtitles | ربي, رجاءً لا تدعني أَمُوتُ |
Bütün gece benimle oturdun ve ölmeme izin vermediğin için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكرًا لك لمُجالستُكَ لي طيلة الليلة، ولم تجعلني ألقى حتفي. |
Tanrım! Tanrım, ölmeme izin ver. | Open Subtitles | يا إلهي، أمتني! |
Sanırım asalaktan ötürü ölmeme izin verecek çünkü faturalarını ödeyemiyorum. | Open Subtitles | ... أعتقد أنه سيترك الطفيليات تقضي عليّ لأنني لا أستطيع دفع الفواتير |