"üçünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • الثلاثة
        
    • ثلاثتكم
        
    • الثلاثه
        
    • ثلاثة منكم
        
    • ثلاثتكما
        
    • لثلاثتكم
        
    • وثلاثتكم
        
    • ثلاثكم
        
    • فلتبقيا
        
    • أنتم ثلاثة
        
    • ثلاثة سَيَرْكبُوا في
        
    • ثالثكم
        
    Siz üçünüz, başıma bela olmak için güçlerinizi mi birleştirdiniz? Open Subtitles إذاً أنتم الثلاثة , ماذا؟ تجمعتم لتكونوا لتجلبوا لي الألم
    Böylece Dr. Costa ve ben bu ameliyatı üçünüz için yapabileceğiz. Open Subtitles لكي الدّكتور كوستا وأنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤدّي جراحةَ في الثلاثة منك.
    Sanırım, gizli başyapıtın üzerinde çalışan üçünüz arasında, sen hayata getirdin. Open Subtitles أعتقد أنكم أنتم الثلاثة جعلتموه حياً أثناء عملكم على تلك التحفة
    Siz üçünüz, başıma bela olmak için güçlerinizi mi birleştirdiniz? Open Subtitles إذاً ثلاثتكم ماذا اجتمعتم معاً لتكونوا كألم في مؤخرتي ؟
    Acayip hareketlerinize rağmen üçünüz de kendi alanlarınızda çok başarılısınız. Open Subtitles حسنا، بغض النظر عن غرابتكم ثلاثتكم حققتم الكثير بمجال عملكم
    -O burada kalıyor. Siz üçünüz, benimle gelin. -Ben de mi! Open Subtitles ـ هى تبقى هنا, أنتم الثلاثه تأتون معى ـ ليس أنا
    Ya aşılış gecesinde üçünüz de yukarıda olursunuz ya da hiç biriniz olmazsınız. Open Subtitles إما أن تكونوا أنتم الثلاثة معاً ليلة الافتتاح أو لن تكون موجوداً على الإطلاق
    Ama siz kanun adamısınız. üçünüz de kanun adamısınız. Open Subtitles و لكنكم رجال قانون أنتم الثلاثة رجال قانون
    üçünüz de akıllı olun. Open Subtitles أنتم الثلاثة من الأفضل أن تنتبهوا على أنفسكم.
    üçünüz de okulun maneviyatına tehdit oluşturmaya başladınız. Open Subtitles أنتم الثلاثة قد أصبحتم خطر على معنويات البيت كله.
    üçünüz Mini'lerle B yolundan gidin. Hızlı gitmeyin. Open Subtitles وأنتم الثلاثة الى الطريق ب وحافظو على السرعة منخفضة
    Siz üçünüz, inin oradan, yoksa ben geliyorum yanınıza. Open Subtitles أنتم الثلاثة,بدلوا ثيابكم, وإلا آتيت وبدلتها لكم.
    Benim görülecek bazı hesaplarım var. Siz üçünüz benimle gelin. Open Subtitles لدي حساب سوف أصفيه أنتم الثلاثة تعالوا معي
    Siz ikiniz arka kapıya, siz üçünüz de ön kapıya. Open Subtitles أنتما الإثنان ، إحرسوا الباب الخلفي أنتم الثلاثة ، احسرسوا الباب الامامي
    Ellcrys'e güvenmeye başlaman gerek aksi takdirde üçünüz Sığınak'a gitmeyi başaramazsınız. Open Subtitles عليك البدء بائتمان الإلكريس، وإلّا فإن ثلاثتكم لن تبلغوا بر الأمان.
    Sarışın parça benim. Siz üçünüz kalanlar için dövüşün. Open Subtitles الفتـاة الشقراء من نصيبـي علـى ثلاثتكم الكفـاح على مـا تبقّـى
    Ey Tanrım, evlatlarım üçünüz birden kral olamazsınız ki. Open Subtitles رباه , يا أولادى لا يمكن أن يصبح ثلاثتكم ملكاً
    Belki üçünüz benim gücümü geçebilirsiniz. Open Subtitles لربما ثلاثتكم تمكنتم مني لكن مع خسارة أحدكم
    o gün güçleriniz kendini gösterdi sonra siz üçünüz tekrar bir araya geldiniz. Open Subtitles وأن قواكم ستكشف عن نفسها عندما تجتمعون ثلاثتكم معاً
    Siz üçünüz içeri girip, onu yakalayacaksınız. Open Subtitles انتم الثلاثه, ادخلوا وتاكدوا اننا تملكنا منه
    Bu kadar doktor içinden sadece üçünüz mü ayakta kaldı? Open Subtitles حسنا, هذا القدر من الأطباء, وفقط ثلاثة منكم استطعتم القدوم؟
    Sanırım üçünüz de gelebilirsiniz. Open Subtitles اعتقد ان ثلاثتكما بإمكانكم الدخول
    üçünüz mutlu, uzun hayatlar yaşayabilirdiniz. Open Subtitles كان يمكن لثلاثتكم ان تعيشوا طويلا, حياة سعيدة
    Ölürse, bebekle beraber üçünüz iş çevirirsiniz. Open Subtitles لو مات , تستطيعين إخراجه مع الطفل وثلاثتكم ستضاجعون الزبون
    üçünüz Kamerun'dan gelen grup gibi rol yaparken onlarda Kamerunluların dikkatini dağıtacak. Open Subtitles سيقومون بإلهاء المشترين من الكاميرون عندما يقوم ثلاثكم دخول الفندق كأنكم المشترين من الكاميرون
    üçünüz Karl'a yakin durun. Open Subtitles فلتبقيا أنتما الثلاثة مع (كارل).
    Pekala, siz üçünüz arkada Badula ve rahmetli kardeşiyle... gideceksiniz. Open Subtitles حَسَناً، أنتم ثلاثة سَيَرْكبُوا في الخلف مَع بادولا. وأَخّوه الراحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more