Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. | TED | بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا. |
Kararïmï üç ay sonra verecegim, bu süre gözlem ve degerlendirme için kullanïlacak. | Open Subtitles | هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير |
üç ay önce ülkenizden gelen bir uçakta bir olay oldu. | Open Subtitles | شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر, |
üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü. | Open Subtitles | لقد كانت رصينة لمدة ثلاثة اشهر و لاحقاُ باسبوعين ,هى ميتة |
üç ay önce kollarıma aldım onu, on yıl önce değil. | Open Subtitles | لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات |
Bilgisayarı orada birçok CD ile birlikte bıraktım - Internet yoktu - ve üç ay sonra geri döndüm. | TED | تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور. |
Ona çiçek hastalığı taşıdığını söyle. üç ay karantinada kalacak. | Open Subtitles | قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر |
üç ay öne. Dün gece beni terk edene kadar beraberdik. | Open Subtitles | قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني |
Evet, senin komik olduğundan değil ama üç ay sonra raflarda olacağız. | Open Subtitles | ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر |
üç ay önce bir hesaba 50.000 dolar para yatırılmış. | Open Subtitles | كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر |
Öncelikle seni aramaya gelmedim. üç ay önce seni sildim zaten. | Open Subtitles | أولاً لم أبحث عنك انا تقريبا لم اراك من ثلاثة أشهر |
Bu kulağa en olası üç ay dönümü kutlaması gibi geliyor. | Open Subtitles | حسناً ذلك يبدو كأفضل طريقة للأحتفال بذكرى ثلاثة أشهر على الإطلاق |
Daha üç ay önce onu evliliğinden kurtarmak için neredeyse iflas etmiyor muydun? | Open Subtitles | ومنذ ثلاثة أشهر الم توشك على افلاسنا في محاولتك لاخراجها من زواجها ؟ |
üç ay önce kemik iliği nakli için randevu almış görünüyorsunuz. | Open Subtitles | لاحظت أنّك كنتَ مدرجاً قبل ثلاثة أشهر للعلاج بزراعة نقيّ العظم |
üç ay boyunca yapay akciğerle yaşadım ve üç sene boyunca hastaneye girip çıkarak yaşadım. | TED | كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات. |
Alistair beşinci yaş gününden üç ay önce o labirenti yardımsız tamamladı. | Open Subtitles | أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس |
Genellikle, aynasızlar oldukça aptaldır... bir şeyler döndüğünü hissetmeleri üç ay sürer. | Open Subtitles | عادة الشرطة أغبياء يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث |
Denizde üç ay ya inancınızı alıp götürür, ya da onu demir gibi sağlam yapar. | Open Subtitles | ، ثلاث شهور في البحر أما أن يسلب إيمانك أو يقويه كالحديد |
Her şey başladığında Mickey'le birlikte üç ay boyunca bir evde mahsur kalmıştık. | Open Subtitles | تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك |
orada çalışmaya başladıktan yaklaşık üç ay sonra, bana çıkma teklif etti. | Open Subtitles | بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه |
- Son üç ay içinde sık sık bir araya gelmişsiniz. | Open Subtitles | على مدى الأشهر الثلاثة الماضية، وكان لديك لديه الكثير من الاجتماعات. |
İşçileri aradığında, ona üç ay dediler! | Open Subtitles | عندما طلبت العمال فقالوا لها بعد ثلاث اشهر |
Sadece üç ay yoktum. Ben yokken başka neler değişti? | Open Subtitles | لقدذهبت لثلاثة شهور فقط، كم من أشياء أخري قد تغيرت؟ |
Aslında on dört. Doğum günü üç ay sonra. | Open Subtitles | بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ. |
üç ay sonra, Alexander McQueen'in defilesine çıktım ilk kez, dişbudak ağacından elle yontulmuş bir çift bacakla. | TED | بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب |
Sonraki üç ay boyunca, şehirdeki insanlar açlıktan ölmeye başladı. | Open Subtitles | على مدار الشهور الثلاثة التالية بدأ الناس بالمدينة بالتضّور جوعاً. |
Arabanı eski sevgilinin evinin içine sürdün ve sonrada üç ay boyunca ülkeden kaçtın. | Open Subtitles | لقد قدت سيارتك الى داخل بيت حبيبتك السابقة و من ثم هربت من البلاد لثلاثة اشهر |
Önümüzdeki üç ay içinde onaylanacağı söyleniyor. | Open Subtitles | و سوف يتم الموافقة عليه فى خلال الثلاث أشهر القادمة |
Ve bunu yapmamız iki mühendisle üç ay sürdü. | TED | واستغرقنا الأمر مهندسين وثلاثة أشهر من العمل فحسب |