"üç ay" - Traduction Turc en Arabe

    • ثلاثة أشهر
        
    • ثلاثة اشهر
        
    • ثلاث أشهر
        
    • ثلاث شهور
        
    • لثلاثة أشهر
        
    • الثلاثة أشهر
        
    • الأشهر الثلاثة
        
    • ثلاث اشهر
        
    • لثلاثة شهور
        
    • ثلاثة شهورِ
        
    • بثلاثة أشهر
        
    • الشهور الثلاثة
        
    • لثلاثة اشهر
        
    • الثلاث أشهر
        
    • وثلاثة أشهر
        
    Başlayalı iki buçuk, üç ay oldu ve gerçekten çok eğlenceli gidiyor. TED بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا.
    Kararïmï üç ay sonra verecegim, bu süre gözlem ve degerlendirme için kullanïlacak. Open Subtitles هذا ما سأفعله سأؤجل قراري لمدة ثلاثة أشهر وهذا الوقت سيستعمل للمراقبة والتقدير
    üç ay önce ülkenizden gelen bir uçakta bir olay oldu. Open Subtitles شيء ما حدث على رحلة طيران من بلدك منذ ثلاثة أشهر,
    üç ay boyunca uyuşturucu kullanmamıştı ve iki hafta sonra ölmüştü. Open Subtitles لقد كانت رصينة لمدة ثلاثة اشهر و لاحقاُ باسبوعين ,هى ميتة
    üç ay önce kollarıma aldım onu, on yıl önce değil. Open Subtitles لقد ضممتها بذراعى منذ ثلاث أشهر و ليس منذ عشر سنوات
    Bilgisayarı orada birçok CD ile birlikte bıraktım - Internet yoktu - ve üç ay sonra geri döndüm. TED تركت الحاسوب مع الكثير من الأقراص المدمجة -- لم يكن لدي أي إنترنت -- ورجعت هناك بعد ثلاث شهور.
    Ona çiçek hastalığı taşıdığını söyle. üç ay karantinada kalacak. Open Subtitles قولى لة أنة مصاب بالجدرى و سيتم عزلة لثلاثة أشهر
    üç ay öne. Dün gece beni terk edene kadar beraberdik. Open Subtitles قبل ثلاثة أشهر , كنت رفاقاً حتى ليلة أمس عندما هجرتني
    Evet, senin komik olduğundan değil ama üç ay sonra raflarda olacağız. Open Subtitles ليس الامر بأنك لست مضحك و لكن المهلة ستنتهي خلال ثلاثة أشهر
    üç ay önce bir hesaba 50.000 dolar para yatırılmış. Open Subtitles كان هناك إيداع بقيمة 50 ألف دولار منذ ثلاثة أشهر
    Öncelikle seni aramaya gelmedim. üç ay önce seni sildim zaten. Open Subtitles أولاً لم أبحث عنك انا تقريبا لم اراك من ثلاثة أشهر
    Bu kulağa en olası üç ay dönümü kutlaması gibi geliyor. Open Subtitles حسناً ذلك يبدو كأفضل طريقة للأحتفال بذكرى ثلاثة أشهر على الإطلاق
    Daha üç ay önce onu evliliğinden kurtarmak için neredeyse iflas etmiyor muydun? Open Subtitles ومنذ ثلاثة أشهر الم توشك على افلاسنا في محاولتك لاخراجها من زواجها ؟
    üç ay önce kemik iliği nakli için randevu almış görünüyorsunuz. Open Subtitles لاحظت أنّك كنتَ مدرجاً قبل ثلاثة أشهر للعلاج بزراعة نقيّ العظم
    üç ay boyunca yapay akciğerle yaşadım ve üç sene boyunca hastaneye girip çıkarak yaşadım. TED كنت في حافظة حديدية لمدة ثلاثة أشهر ودخلت وخرجت من المستشفى بشكل متكرر لمدة 3 سنوات.
    Alistair beşinci yaş gününden üç ay önce o labirenti yardımsız tamamladı. Open Subtitles أليستر اكمل تلك المتاهة بلا مساعدة قبل ثلاثة اشهر من ميلادة الخامس
    Genellikle, aynasızlar oldukça aptaldır... bir şeyler döndüğünü hissetmeleri üç ay sürer. Open Subtitles عادة الشرطة أغبياء يتطلب منهم الأمر ثلاث أشهر ليعلموا أن شيأ يحدث
    Denizde üç ay ya inancınızı alıp götürür, ya da onu demir gibi sağlam yapar. Open Subtitles ، ثلاث شهور في البحر أما أن يسلب إيمانك أو يقويه كالحديد
    Her şey başladığında Mickey'le birlikte üç ay boyunca bir evde mahsur kalmıştık. Open Subtitles تعلمون , أنا وميكي أُحتجزنا في البيت . لثلاثة أشهر عندما بدأ ذلك
    orada çalışmaya başladıktan yaklaşık üç ay sonra, bana çıkma teklif etti. Open Subtitles بعد قرابة الثلاثة أشهر ,من العمل هناك .سألني أن أخرج اجتماعيًا معه
    - Son üç ay içinde sık sık bir araya gelmişsiniz. Open Subtitles على مدى الأشهر الثلاثة الماضية، وكان لديك لديه الكثير من الاجتماعات.
    İşçileri aradığında, ona üç ay dediler! Open Subtitles عندما طلبت العمال فقالوا لها بعد ثلاث اشهر
    Sadece üç ay yoktum. Ben yokken başka neler değişti? Open Subtitles لقدذهبت لثلاثة شهور فقط، كم من أشياء أخري قد تغيرت؟
    Aslında on dört. Doğum günü üç ay sonra. Open Subtitles بالتاكيد قريب من 14 عيد ميلادها في ثلاثة شهورِ.
    üç ay sonra, Alexander McQueen'in defilesine çıktım ilk kez, dişbudak ağacından elle yontulmuş bir çift bacakla. TED بعد ذلك بثلاثة أشهر, قمت بأول عرض أزياء لي للمصممة أليكسندر مكوين مرتدية أرجل خشبية منحوتة باليد مصنوعة من رماد صلب
    Sonraki üç ay boyunca, şehirdeki insanlar açlıktan ölmeye başladı. Open Subtitles على مدار الشهور الثلاثة التالية بدأ الناس بالمدينة بالتضّور جوعاً.
    Arabanı eski sevgilinin evinin içine sürdün ve sonrada üç ay boyunca ülkeden kaçtın. Open Subtitles لقد قدت سيارتك الى داخل بيت حبيبتك السابقة و من ثم هربت من البلاد لثلاثة اشهر
    Önümüzdeki üç ay içinde onaylanacağı söyleniyor. Open Subtitles و سوف يتم الموافقة عليه فى خلال الثلاث أشهر القادمة
    Ve bunu yapmamız iki mühendisle üç ay sürdü. TED واستغرقنا الأمر مهندسين وثلاثة أشهر من العمل فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus