Şunu bilmeni isterim ki korktuğumdan veya başka birşey yüzünden değil. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أن هذا ليس بسبب أنى أخاف من شيئ |
Şunu bilmeni istiyorum ne zaman benimle konuşmak istersen ben buradayım. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعلم أنك حينما تحتاج للتحدث معي فأنا هنا |
- Evet. Birşey söylemeden önce Albert , Şunu bilmeni isterim ki Julie'nin.. | Open Subtitles | قبل أن أقول أيّ شيء، ألبرت، أنا فقط أريدك أن تعرف أن جولي |
Şunu bilmeni istiyorum ki, baban onun için yaptığın şeyi biliyor. | Open Subtitles | حسنا أنا فقط أريدك أن تعرف والدك يعرف مالذي فعلته له |
Şunu bilmeni istiyorum ki tek başına yüzleşmek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ولكن أريد منكي أن تعرفي لا يجب ان تواجهيه بمفردك |
Şunu bilmeni istiyorum, yaşadığın problemlere rağmen... | Open Subtitles | .. ولا زلتِ ، إنني أريدكِ أن تعرفي .. على الرغم من المشاكل التي واجهتكِ |
Ve Şunu bilmeni isterim ki, yan odada olsam da olmasam da her zaman senin yanında olacağım küçük hanım. | Open Subtitles | وأريدك أن تعلمي أنه وإن كنت في الغرفة المجاورة أو لم أكن فأنا دائماً هناك من أجلك, أيتها الصغيرة المدللة. |
Sadece Şunu bilmeni istiyorum ki tüm uzuvlarını kaybetsen de yine de birlikte olurduk. | Open Subtitles | أنا كنت فقط أريدك أن تعلمى أنكِ لو فقدت كل أطرافك |
Ama Şunu bilmeni istiyorum. Sen ve ben o kadar farklı değiliz. | Open Subtitles | لكنني أريدك أن تعلم أننا لسنا مختلفَين كثيراً |
Şunu bilmeni isterimki, koleji bitirdiğinde ben ve bu ev... | Open Subtitles | أريدك أن تعلم أنك عندما تذهب للكلية, أنا وهذا المنزل... |
Bak Şunu bilmeni istiyorum birbirimiz sıklıkla görmesek bile, söylediğin her şeye inanıyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم بأن حتى لو لم نعد نرى بعضنا في الأيام القادمه مره أخرى إننى أؤمن كل ما قلته |
- Şunu bilmeni isterim ki konuşmak istersen ben her zaman buradayım. | Open Subtitles | ـ أريدك أن تعرف إذا احتجت إلى مناقشة أي موضوع أنا موجود |
Şunu bilmeni isterim, eğer milyoner olamazsan, gelip benimle çalışabilirsin. | Open Subtitles | أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي |
Fakat Şunu bilmeni istiyorum, bu yaptığım seni Askeri Mahkeme'den kurtaracak. | Open Subtitles | لكن اريدك أن تعرف أننى سأبقيك بعيداً عن المحاكمة |
Şunu bilmeni istiyorum ki, ben üyesi olduğum sürece okul heyetinde asla görev almaman için... veya bir P.T.A toplantısında... sadece ayak işlerine bakman için... elimden gelen herşeyi yapacağım. | Open Subtitles | أريدكي أن تعرفي أنني ذاهبة لأريهم أنك لم تخدمي من قبل في لجنة المدرسة تبقين في المكتب ولا تحركين أقدامك |
Ama Şunu bilmeni istiyorum, çocuklarla konuştum. | Open Subtitles | و لكن عليك أن تعرفي أنني قد تحدثت مع الشباب |
Şunu bilmeni istiyorum ki Tripp geçmişte çok büyük kalp kırıklıkları yaşadı. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أن تريب قد عانى من انفصالات صعبة |
Şunu bilmeni isterim ki, bu evdeki konumunun değişmiş olmasına rağmen, sana hak ettiğin saygı ve sevgiyi göstermeyi istiyorum. | Open Subtitles | -جوسي" ". أريدك أن تعلمي أنه برغم تغيّر منزلتك داخل هذه الأسرة، أعتزم أن أعاملك بكل الاحترام والمودة الذين تستحقينهما. |
-Ve Şunu bilmeni istiyorum ki artık benim küçük kızım olmadığının farkındayım. | Open Subtitles | و أريدك أن تعلمي أنني أتفهم أنك لم تعودي فتاتي الصغيرة |
Ama Şunu bilmeni isterim. | Open Subtitles | أريد أن تعلمى شىء ما على الرغم من هذا |
Sadece Şunu bilmeni istedim ki beni hala önemsiyor olman benim için çok önemli. | Open Subtitles | أردتك فقط أن تعلمين أنه يعنى لى الكثير أنكِ مازلتِ تهتمى بي |
Bu operasyon süresince seninle bağlantı kuramayabilirim ama Şunu bilmeni isterim ki ben iyi olacağım. | Open Subtitles | انت تعلمين انني قد لا استطيع الاتصال بك وربما لن اتصل ابدا وانا في هذه العملية ولكنني اريدك ان تعلمي انني سأكون بخير |