- Ya gerçeği söylüyorlarsa... ya ölümcül bir salgını taşıyorsak gerçekten? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرونا الحقيقة وأننا نحمل نوعا ما من السلالات المميتة؟ |
- Yarın sabah gideriz. - Ya hava tahmincisi yanılıyorsa? | Open Subtitles | سنذهب غداً صباحاُ ماذا لو كان مذيع الأخبار على خطأ |
- İnsanların düşünce tarzını değiştiriyor. - Ya o kadar zamanımız kalmamışsa? | Open Subtitles | مغيّرا طريقة تفكير الناس ماذا لو لم يكن لدينا الكثير من الوقت؟ |
- Ya öteki arkadaşların? | Open Subtitles | لا يمكنني الوصول إليه إنه في أوروبا ماذا عن جميع أصدقاءك الآخرين؟ |
- Sudaki iki adamı alın. - Ya diğeri? | Open Subtitles | إحضر هذان الرجلان من الماء ماذا عن الآخر ؟ |
- Ya büyükbaba? | Open Subtitles | لقد حبسوهم هناك بالاعلى فى البرج وماذا عن الجد؟ |
Tek bildiğim, sen ortaya çıkana kadar Joel Stephens gayet güzel şeyler yazabiliyordu. - Ya sen onun Yoko Ono'suysan? | Open Subtitles | كل نا أعرفه بأن جويل ستيفنس كان يستطيع الكتابه حتى دخلتي إلى حياته ماذا لو كنت بمثابة يوكو اونو له؟ |
- Doğru diyor. - Ya hastalanırsan? Yabancı bir ülkede? | Open Subtitles | ـ هذا صحيح ـ ماذا لو مرضت في دولة أجنبية؟ |
- Biliyorum, biliyorum. - Ya doğru plaja yanaşırlarsa? | Open Subtitles | أعلم أعلم ماذا لو هبطوا علي الشاطئ الصحيح؟ |
- Bırakalım donarak ölsün dışarıda. - Ya onun hakkında yanılıyorsak? | Open Subtitles | دعة يموت من الثلج بالخارج و لكن ماذا لو كنا مخطئين بشأنة ؟ |
- Adam hep onunla sevişmek ister. - Ya sevişmek istemezlerse? | Open Subtitles | -دائماً يريد ممارسة الجنس معها ماذا لو لا يسعين إلى الجنس؟ |
- Ya Fournier'nin kaçmasına izin verdiği kişi gerçek kızı değilse, Poirot? | Open Subtitles | و ماذا لو كانت المرأة التي قابلها "فورنييه" ليست الإبنة الحقيقية لها |
- Seni sahaya koymalıyım ki işini bitirsinler. - Ya dizim? | Open Subtitles | ـ عليّ ادخالك وتركهم يقتلونك ـ ماذا عن ركبتي؟ |
- Canoe. Tıraş losyonu. - Ya öteki şey? | Open Subtitles | كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟ |
Bilgiyi de sağlayacağım. - Ya almaya geldiğin para ne olacak? | Open Subtitles | ماذا عن المال الذي جئت لاخذه مني الن يفتقده ؟ |
- Ya kulağına silah dayanan kadın? | Open Subtitles | ماذا عن السيدة التي كانت البندقية مُصوبة إلى أذنها؟ |
- Ya kameramanın. - Kafeini bıraksın, o iyi. | Open Subtitles | ماذا عن مصوري يا سيدي دعه يتوقف عن تناول الكافيين، لا بأس به |
- Arabam yok ki. - Ya dışarıdaki araba? | Open Subtitles | ـ أنا لا أملك سيارة ـ وماذا عن التي بالخارج؟ |
- Ya başka bir yere gitmemiz gerekirse? İnsanlar nerede olduğumuzu nasıl bilecekler? | Open Subtitles | ماذا إن كان علينا الذهاب إلى مكان آخر فكيف سيعرف الناس أين نحنُ؟ |
- Ya içeride bir şey bulamazsan? | Open Subtitles | وماذا لو تركتك وقلت إننى لم اشاهدك بالخارج ؟ ساقتلك على أى حال |
- Ya da her ikisi. Bir işe girene dek benimle nişanlanmaman babanın fikri değil mi? | Open Subtitles | أليس من رأى أبيك أن أعمل و أنه ليس عليك الإرتباط بى قبل أن أفعل ذلك ؟ |
- Muhtemelen birbirlerini severler. - Ya sevmezlerse? | Open Subtitles | ربما سيحبوا بعضهم البعض وإذا لم يحدث ؟ |
- Ya sana aldığım baş harflerimizin olduğu havlular? | Open Subtitles | ماذا بشأن المناشف بحروف إسمك التي أحضرت لك؟ |
- Hayır, Burda kal. Güvenli değil. - Ya kaybolursan ? | Open Subtitles | ـ كلا , ابقي هنا , انه آمناً للغاية ـ ماذا اذا تهت؟ |
- Ya öyle, ya da kimsenin başarısız olduklarını bilmesini istememişler. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
- Ya kendini öldürmeye çalışmadıysa? - Ne diyorsun? | Open Subtitles | ماذا إذا لم يحاول قتل نفسه الليلة ؟ |
- Eğer oradaysa bir an önce bana sinyal gönder. - Ya orada değilse? | Open Subtitles | إتصلى بى لو كان هناك وإن لم يكن هناك؟ |
- Herkes... eski ajan. - Ya da eski düşman. | Open Subtitles | ـ الجميع عملاء أو عملاء سابقون ـ أو أعداء سابقون |