"açıklar" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفسر
        
    • يشرح
        
    • الساحل
        
    • يوضح
        
    • تفسير
        
    • شرح
        
    • تفسر
        
    • توضح
        
    • يُفسّر
        
    • يُفسر
        
    • تفسّر
        
    • اشرح
        
    • شرحت
        
    • يوضّح
        
    • سيشرح
        
    "Elimi bandajla, arabanın kapısına şıkıştığını söyle, bu imzayı açıklar." Open Subtitles الضمادة على يدي لأنني أغلقت باب السيارة عليها ، وهذا سيفسر سبب عدم تطابق التوقيع
    Ve Bay Thomason pencere camlarını önceki hafta takarken, pantolonunda var olan küçük cam parçaları olmasını açıklar. Open Subtitles وحقيقه ان السيد تومسون كان يثبت النوافذ العطله الاسبوعيه السابقه لذلك يشرح وجود شظايا الزجاج فى بنطاله
    Ve her şey iyi giderse bir gün onu açıklar'da tekrar göreceğim. Open Subtitles و إن سارت الأمور على ما يرام يوماً ما سأراها في الساحل
    Ve bu da o gün gösterdiği davranış ile alakalı birçok şeyi de açıklar. TED وهذا قد يوضح الكثير مما بدا غريبا من سلوكه في ذلك اليوم.
    Bazen sabit etkiler değişimi açıklayabilir, ancak sabit etkiler, değişimin değişen şeylerle etkileşimini açıklar. TED إلا أنه في بعض الأحايين يمكن تفسير المتغير على ضوء عنصر ثابت, ولكن ذلك في إطار ضيق مقيد ب تفاعلاته مع المتغيرات.
    Bunlardan birinin nasıl olup da kendini Julio Pena'nın atölyesinde bulduğunu açıklar mısınız? Open Subtitles ثم شرح لي كيف انتهت واحدة منها حتى في ورشة عمل خوليو بينا.
    Alışma beynimizin yalan gibi bazı davranışlara sürekli maruz kalmaya nasıl uyum sağladığını açıklar. TED إن مسألة التعود تفسر كيف تتبنى عقولُنا بعض السلوكيات، مثل الاعتياد على الكذب.
    Peki bu durumlar davalının ilk itirafı ve günlük yazısını açıklar mı? Open Subtitles وتلك الشروط هل يمكن أن توضح المدعى عليه الاعترافات الأولية ودفتر يومياته؟
    Bu kesinlikle, bizim zamanımızda cadıların Cadılar bayramında aptal görünümlü olduklarını açıklar. Open Subtitles حسناً، هذا يُفسّر سبب ظهورِنا في عصرنا كسخيفات في "عيد جميع القدّيسين"
    Ve niçin Nasa yöneticisinin benim ofisimde olduğunu açıklar. TED وذلك يُفسر لماذا كان ذلك المدير من وكالة ناسا في مكتي ليبدأ الحديث معي
    Lezyon kalbin sempatik uyarılmasını etkiliyorsa bradikardiyi ve göz kırpmayı açıklar. Open Subtitles إن أزالت الآفة التعصيب الودي للقلب، فهذا سيفسر تباطؤ القلب وحركة الرمش
    Bu senaryo, tüm kemik hasarını ve kırıkları açıklar. Open Subtitles هذا السيناريو سيفسر لماذا حدث كل هذا الضرر و الكسور للعظام
    Salonda Scooby toplantılarını yaparız. Giles da sıkıcı şeyleri burada açıklar. Open Subtitles يمكننا أن نعقد اجتماعات السكوبي هنا وجايلز يستطيع أن يشرح لنا الأمور المملة هناك
    Genelde Sloane görevi amacını açıklar. Marshall teknik malzemeyi hazırlar. Open Subtitles سلون يشرح المهمه وبعد ذلك مارشال يشرح التقنيه
    Rahatla. Bunların açıklar'da hiçbir değeri yok. Paraya ihtiyacımız yok. Open Subtitles اهدئي، لاقيمة لها في الساحل فنحن لا نحتاج إلى نقود هناك
    İnterpol'den üst polis subayı Yong size açıklar. Open Subtitles الضابط يانج مِنْ الانتربول سوف يوضح لك الأمر
    - Geciktim. Ben devam ederim. - Bay Davis, bunu açıklar mısınız? Open Subtitles أنا آسف على التأخير, استرخي سأكمل عنك هذا مستر دافيس, هل يمكنك تفسير ذلك؟
    O halde 75 davaya direkt olarak nasıl dahil olabildiğinizi açıklar mısınız? Open Subtitles أذن، هل يمكنكم شرح كيفية أرتباطكم المباشر بأزيد من 75 قضية مدنية؟
    Kalın kafalı görünmek istemem ama açıklar mısın lütfen? Open Subtitles أنا أعتذر إذا نحن بدؤن بعض الشيء بلهاء،ربما يمكنك أنا تفسر
    Bunu özetle, yavaş yavaş, aşama aşama artan ilerlemeyle açıklar. TED توضح ذلك أساسا بالتمهيد خطوة ثم خطوة أخرى متراكمة.
    Böyle şeylerle uğraşan bir şey, şehrin son zamanlarda neden böyle alt üst olduğunu açıklar. Open Subtitles هروب ذلك المخلوق في ذلك الموقف يُفسّر لنا سبب الفوضى التي تحدث مؤخراً
    Belsoğukluğu, RJ'deki ekstra eklem sıvısını açıklar. Open Subtitles السيلان يُفسر السوائل الزائدة التي في مفاصلة
    En azından ücretsiz sağlık sigortası olan bir donanma subayının neden sivil bir doktora geldiğini açıklar mısınız? Open Subtitles حسنا، يمكنك على الأقل أن تفسّر لنا لماذا ضابط في البحرية مع عناية طبية مجانية يأتي لطبيب مدني؟
    6 aylık suç mahallini neden tekrar gözden geçireceğimi tekrar bana açıklar mısın? Open Subtitles اشرح لي لما علي إعادة التحقيق في ساحة جريمة مضى عليها 6 أشهر
    Müvekkilim cevap vermeden önce lütfen bu fotoğrafın alakasını açıklar mısınız? Open Subtitles قبل أن يجيب موكلي هلا شرحت لي رجاءً علاقة هذه الصورة؟
    Bu neden haftaya oraya gideceğini açıklar. Open Subtitles حسناً، هذا يوضّح لمَ كان سيذهب إلى هناك الأسبوع المقبل لمَ؟
    Haber vermek için niye bu kadar beklediğini de açıklar. Open Subtitles سيشرح لماذا إنتظرت لكل تلك المدة قبل أن تعلن عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more