Bazıları bir restoran açacak, bazıları demirhane inşa edecek. | TED | سيفتح أحدهم مطعما، وسيقوم آخر ببناء معمل للحديد. |
Hollywood'a giden yolu açacak altın anahtar. | Open Subtitles | انه المفتاح الذي سيفتح لك الطريق نحو هوليوود |
"Kutsal iki ikonun saklandığı yeri açacak. | Open Subtitles | ستفتح المكان النخبأ فيه أيقونتين مقدستين. |
Dikkatlice test etme, tekrar test etme, tasarım karmaşıklıkları ve zor şeyleri kavrayışımızın kapılarını açacak. | TED | الإختبار الدقيق ، إعادة الاختبار ، والتصميم. نحن على وشك فتح آفاق للتفاهم ، التعقيدات والأمور الصعبة. |
Biri buralarda adamakıllı bir yuva açacak olsa anında köşe olurdu. | Open Subtitles | لو قام بعضهم بوضع برنامج لفتح روضة نموذجية هنا للرعاية النهارية |
Bu, girdabı tekrar açacak ve onları geri alacağız. | Open Subtitles | فسيقوم هذا بفتح الدوامة، و بعدها سنقوم بإستعادتهم، |
Sizin hikayeniz gerçekte o ormanda neler olup bittiğine dair insanların gözünü açacak. | Open Subtitles | قصتك سوف تفتح عيون الناس على ما يجري حقا في تلك الادغال هناك |
İsteklerini alevlendirecek olan şiddet ile değil gözlerini açacak bir kararlılıkla. | Open Subtitles | ليس بالعنف الذي سوف يثير مشاعرهم و لكن بالاصرار الذي سيفتح عيونهم |
Bu bilincini açacak olan şey. | Open Subtitles | ستشعرين بالاسترخاء والهدوء وهذا سيفتح مخيلتك |
Bir dahaki iki kurşunu kafana yediğinde mi Tanrı şeffaf kapıları açacak sana? | Open Subtitles | سيفتح الله الأبواب الذهبية عندما تطصح الرصاصتان براسك ؟ |
"Kutsal iki ikonun saklandığı yeri açacak. | Open Subtitles | ستفتح المكان النخبأ فيه أيقونتين مقدستين. |
Hayır, adamım eğer kontrol etmeyi öğrenirsen vampir suyu beynini açacak ve göz ardı ettiğin her şeyi göreceksin. | Open Subtitles | إذا تعلمت كيف تستطيع ان تتحكم فيه هذه الدماء ستفتح لك ذراعيها لكي شئ مفقود من حولك |
Eğer kontrol etmeyi öğrenirsen vampir suyu beynini açacak ve göz ardı ettiğin her şeyi göreceksin. | Open Subtitles | إذا إستطعت التعلم في التحكم في دماء مصاصي الدماء .. ستفتح لك ذراعيها لأي شئ أنت تفتقده حولك |
Bridger'in kızı kasamı mı açacak? | Open Subtitles | أَعْني، سوف تأتي ببنت بريدجير لتدخل وتحاول فتح خزنتي |
Herif ya bütün kafesleri aynı anda açacak kadar aptal, ya da birini açıp diğerlerini ürküttü, ve onlar da herifi ve arkadaşlarını parçaladılar. | Open Subtitles | أو فتح قفص واحد أو إثنين فالقرود لا تتكلم أستغلوا قوتهم ومزقوا الرجل إرباً |
Sonra, Jade ve Pearl çatı katına çıkıp kasayı açacak. | Open Subtitles | ثم جايد و بير سيذهبان إلى السقف لفتح الصندوق المؤمن |
Hızlı düşünmemize yardım eden veya bir kitap bilgiyi tek bir sayfada görmemizi sağlayan grafikler yeni keşiflerin kapısını açacak. | TED | الرسومات التي تساعدنا بالتفكير أسرع أو رؤية معلومات الكتاب القيّمة على صفحة واحدة هي المفتاح لفتح الاكتشافات الجديدة. |
Onu arka odaya götüreceğim, o kasayı açacak ve buradan çıkıp gideceğiz. | Open Subtitles | نأخذه إلى الخلف سوف يقوم بفتح الخزنه وسنخرج من ذلك الباب |
Daha sonra, Empire State binasını gördüğünde mektubu açacak. | Open Subtitles | و بعدها عندما يمكنها رؤية مبنى الامبراطورية بالولاية تفتح الخطاب |
-Bu küçük droid başıma epey dert açacak. -Oh, o konuda mükemmeldir efendim. | Open Subtitles | أنت تعلم ان هذا الآلي الصغير سيسبب لى العديد من المشاكل |
Eğer bu mektubu açacak cesaretin yoksa bu dalgalarla nasıl kapışacaksın? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديك الشجاعة لتفتح تلك الرسالة إذاً كيف يمكنك ركوب تلك الموجة؟ |
Vega aracın içinde olmazsa kapıyı içeriden kim açacak? | Open Subtitles | لو أن فيجا غير موجود داخل الشاحنة من سيذهب ليفتح الباب من الداخل ؟ |
Eylül'de açacak tek bir kapı bile olmayacak. | Open Subtitles | فعندما يأتى سبتمبر لن يكون هناك باب ليفتحه |
Hayır! Şarkın kilidi açacak İnan | Open Subtitles | لا - * أغنيتك سوف تحمل المفتاح * |
- açacak mısın? | Open Subtitles | هل ستجيب على هذا؟ |
Koç olmak sana bir sürü yeni fırsat kapısı açacak | Open Subtitles | ان تكون مدربا سوف يفتح عالما كاملا من الفرص لك |
Onu açacak mısın artık? | Open Subtitles | هل ستفتحين هذه ام ماذا ؟ |
Ayrıca geminin, evrende bir delik açacak kadar fazla enerji sarf ettiğini de söyledim. Sanırım az önce deliği bulduk. | Open Subtitles | كما قلت أيضاً، أن السفينة تولد طاقة تكفي لإحداث ثقب في الكون، وأظننا قد وجدنا الثقب |