"ade" - Translation from Turkish to Arabic

    • إيد
        
    • آيد
        
    • أدريانا
        
    • آدي
        
    • اد
        
    • أيد
        
    Ona AA toplantısında rast geldim Ade ile gittiğimde, ve o barışmak için benimle konuşmak istedi. Open Subtitles لقـد ركضت بإتجآههـآ في اجتماع المدنين عندمـا كنت من إيد وكانت تريد التحدث معـي لـ تتصـالح معي
    Ben- - Ade'e ölüyor olduğunu söylemiş, ve sonra Ade bana söyledi. Open Subtitles لقد أخبرت إيد انهــا تموت ، وإيد اخبرتني بذلكـ
    Evet, Ben-ben Ade ile konuşmayı denedim, ama bir şey elde edemedim. Open Subtitles نعمـ ، حاولت التحـدث لــ إيد لكنـني لمـ احصل على شيء
    - Ade evdeydi, yeni yaptırdığımız ev. Open Subtitles -كلا . -كانت (آيد) في البيت ، البيت الذي أشيّده.
    Ade'den haber alamadım, ve telefonuna cevap vermiyor. Open Subtitles (لم يكن لدي إشارة لأتصل بـ (آيد . و إنها لا ترد على هاتفها
    Sen iyisin Adrianna. Um... Bunu yapmalısın, Ade. Open Subtitles أنت ممتازة, أدريانا عليكِ أن تفعلي ذلك, إيد
    Budi, Ade, hazır mısınız? Open Subtitles بودي, آدي, أنتم جاهزون؟
    Bu iyi, Ade. Seni görmek çok güzel. Open Subtitles هذا جيد اد , وانه لجيد ان اراك
    Sanırım Ade'in planı çok da düşünülmeden hazırlanmıs. Open Subtitles أوكي, شيء ما يخبرني أن خطة إيد ليست مكتمله
    Ade hakkında bir belgesel hazırlamak istiyorum bu benim son sınıf projem için ve bu... bir kamera arkası... Open Subtitles حسنا, أريد أن أقوم بفلم وثائقي عن إيد إنه من أجل مشروع تخرجي وسيكون
    Saçmalığı bi kenara bırak, Ade... Open Subtitles الآن, توقفي عن الكذب, إيد لقد سمعت فيكتور يهددك
    Ade şehir dışındaydı, bu yüzden evet, ben de babam'ın ofisine gittim, ve birkaç film yükledim. Open Subtitles إيد كانت خارج المدينة لذا نعم, تسللت لمكتب أبي وحملت بعض الأفلام ليس هناك داعي للتفسير
    Gerçekten başka bir seçeneğim yok. Evet, yap, Ade. Open Subtitles أنا حقا لا أملك الخيار نعم, أنت تملكينه إيد
    Ade, her şeyi çok ciddiye alma. Open Subtitles إيد ، لا تأخذي كــل شيء بشكل جدي
    Ade, panik yapacak birşey yok. Herşey çok iyi olacak. Open Subtitles لا, لا تقلقي, إيد سوف يكون الأمر رائعا
    Peki, Ade'e Lila ile ayrıldığını söyledin mi? Open Subtitles حسنا, هل أخبرت "إيد" أنك أنهيت الأمر مع ليلى؟
    Evet, ardından Ade'i aradım ve o da Dixon'nın daha çok bekleyeceğini, onu asla kabul etmeyeceğini söyledi. Open Subtitles ، أجل ، لقد اتصلب بـ (آيد) و قد قالت ديكسون يمكنه أن يتمتع لوحده" ، هي لن تعود إليه مجدداً "
    Çünkü Ade'e en son hediye aldığında, hediyen evin anahtarıydı. Open Subtitles ، )لأنه في آخر مرة أحضرت فيها هدية لـ (آيد . كان مفتاح منزل على لباس داخلي رفيع
    Yine de Ade'e güzel bir hediye almalısın. Open Subtitles لكنك مازلت بحاجة لتحضر لـ (آيد) هدية جميلة
    Görünüşe göre Kurtuluş Ordusundan Ade için bir mektup almış. Open Subtitles على ما يبدو وصلها خطاب لـ(أدريانا) من جمعيّة جيش الخلاص
    Ade, Mac buz fırlattı mı? Open Subtitles آدي ، هل قام " ماك " بالتخلص من الثلج ؟
    Ade, seni bugün uyuşturucu satın alırken gördüm. Open Subtitles اد لقد رايتك تشترين المخدرات اليوم
    klüp menejeri Ade e vurdu bu yüzden bende ona vurdum. Open Subtitles مدير النادي , كان يغازل أيد , لذا قمتُ بضربه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more