Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? | Open Subtitles | قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟ |
- Yani, arkadaşın olarak... - Arkadaş değiliz. Biz aileniz değiliz. | Open Subtitles | ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة |
Ne yazık ki bunu aileniz ödeyecek. On sene sonra ne olur şu Fransa'nın hali? | Open Subtitles | سوف أبلغ والديك يا حسرة على مستقبل فرنسا السيئ |
aileniz öldürüldüğünde kendime sizi her zaman koruyacağıma dair söz verdim. | Open Subtitles | لقد وعدت نفسي عندما قُتل والداك أنني سوف أهتم بك دوماً |
Biyolojik ailenin kim oldugunu bilmiyoruz ama, biz senin gerçek aileniz. | Open Subtitles | , نحن لا نعرف والداكِ بالولادة لكننا عائلتكِ الحقيقة |
Hey, dinleyin, eğer aileniz benimki gibiyse, evinizdeki mobilyalar iyi bir dayaktan geçiyor demektir! | Open Subtitles | اسمعوا، إن كانت عائلتكم كعائلتي فالأثاث في منزلكم يتعرض لضرب حقيقي |
Dediğim gibi, geniş aileniz de dahil olur buna. Seninki de. | Open Subtitles | وكما أسلفت الذكر، سوف يشمل هذا أيضا عائلتك الممتدة وأيضا أسرتك |
Tanıştığımıza memnun oldum. Güzel bir aileniz var. Benim adım Homer Smith. | Open Subtitles | سعيد بمعرفتكم انتم عائلة جميلة اسمي هومرسميث. |
Lütfen size yalvarıyorum, bir anneden diğerine. Elbet aileniz vardır. | Open Subtitles | رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة |
Kocaman bir aileniz var; 18 erkek çocuk, 11 kız çocuk... 9 gelin,3 kız kardeş,3 erkek kardeş, arabalar ve bir de helikopterler! | Open Subtitles | ولك عائلة كبيرة فيها 18 شاب و 11 فتاة منهم 9 زوجات أخ و3 شقيقات و3 أشقاء وسيارات وهليكوبترات أيضا |
Bu bazen doğduğunuzda gördüğünüz aile olur bazen de kendi kurduğunuz aileniz. | Open Subtitles | أحيانا يكون من عائلة أنت ولدت فيه. وأحيانا هو واحد أنت تصنع لنفسك. |
Siz ve aileniz kraliçenin yanında çay içmeye davetlisiniz. | Open Subtitles | أنت و والديك ستطيرون إلى لندن لتناول الشاي مع جلالة الملكة. |
Yani siz ergenken o kadar sık mastürbasyon yapıyordunuz ki aileniz size zımpara eldiven giydiriyordu. | Open Subtitles | اذاً كمُراهق قمت بالأستنماء بشكل مُزمن لدرجة ان والديك جعلوك ترتدى قفازات الصنفرة ؟ |
Küçüklüğünüzden beri aileniz size sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. | TED | منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك. |
aileniz her şeyi yaşayarak öğrenmiş, siz de öyle öğreneceksiniz. | Open Subtitles | لكن هذه هي دورة الحياة والداك ربّوك على هذا |
Tam teşekküllüyüz, ve aileniz bir şeyler saklıyorsa, bunu bulacağız. | Open Subtitles | حظينا بتدخل غير مشروط وإن كانت عائلتكِ تخفي شيئاً أخر فسنجده |
Biz nerede olursak olalım, birbirinize sahip çıktığınız sürece aileniz vardır ve evdesinizdir. | Open Subtitles | أنه لا يهم المدة التى سنغيبها ولكن طوال وجودكم معاً فأنتم فى عائلتكم ومنزلكم |
aileniz bu olanları ilk elden araştırabilecek birinin ciddi bir inceleme yapmasını kabul ediyor mu? | Open Subtitles | هل ترحب أسرتك بتواجد لمن يقوم بالتحقيق فى تلك الظواهر؟ إنه شخص سيقوم بالملاحظة الأولية |
Telefon görüşmemizden anladığım kadarıyla bu yıl aileniz için epey olaylı geçmiş. | Open Subtitles | الآن مما قلتي لي على الهاتف هذا العام كان زاخر بالأحداث لعائلتك |
aileniz söz verdikleri açık artırma eşyalarını mutlaka getirsin. | Open Subtitles | وأرجوا أن تحرصوا على إحضار والديكم للأغراض المراد بيعها في المزاد كما وعدوا |
Anladığım kadarıyla şehirdeki en fazla emlağın sahibi aileniz. | Open Subtitles | أتفهم أن عائلتكَ أكبر عائلة مالكة للعقارات بالبلدة. |
Ben Bayan Gradenko. Biz aileniz için çalışırız.... | Open Subtitles | مرحباً، أنا السيدة كورتينكو نحن نعمل مع والديكما |
Burada kaldığınız sürede bölümünüz aileniz gibi olacak. | Open Subtitles | أثناء وجودكم هنا.. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم |
Tebrikler. Çok büyük bir aileniz var gibi görünüyor. | Open Subtitles | واااو تهانينا يبدو انكم عائله كبيره جداً |
Talihi göz önünde tutulursa biz düşündük de belki aileniz gerekeni yapmak ister. | Open Subtitles | وفي ضوء ثروته الجيدة حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور |
aileniz biliyor mu, buralarda yaptıklarını? | Open Subtitles | العائله تعرف أنك شاردآ فى تلك البلده، أليس كذلك ؟ |
Yani genomunuzu okuyarak, aileniz hakkında sizin bildiğinizden çok daha fazlasını öğrenebiliriz. | TED | و بقراءة الجنبيوم, ربما نتسطيع معرفة الكثير عن عائلتك مما تعرفه أنت. |