ويكيبيديا

    "aileniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عائلة
        
    • والديك
        
    • والداك
        
    • عائلتكِ
        
    • عائلتكم
        
    • أسرتك
        
    • لعائلتك
        
    • والديكم
        
    • عائلتكَ
        
    • والديكما
        
    • عائلاتكم
        
    • عائله
        
    • عائلتكما
        
    • العائله
        
    • عائلتك
        
    Sizin de bir aileniz olduğunu söylemiştiniz. Çocuğunuz var mı? Open Subtitles قلت بأن لديك عائلة أيضاً هل لديك أي أطفال ؟
    - Yani, arkadaşın olarak... - Arkadaş değiliz. Biz aileniz değiliz. Open Subtitles ـ لذا ، كصديق لك ـ لسنا أصدقاء ، لسنا عائلة
    Ne yazık ki bunu aileniz ödeyecek. On sene sonra ne olur şu Fransa'nın hali? Open Subtitles سوف أبلغ والديك يا حسرة على مستقبل فرنسا السيئ
    aileniz öldürüldüğünde kendime sizi her zaman koruyacağıma dair söz verdim. Open Subtitles لقد وعدت نفسي عندما قُتل والداك أنني سوف أهتم بك دوماً
    Biyolojik ailenin kim oldugunu bilmiyoruz ama, biz senin gerçek aileniz. Open Subtitles , نحن لا نعرف والداكِ بالولادة لكننا عائلتكِ الحقيقة
    Hey, dinleyin, eğer aileniz benimki gibiyse, evinizdeki mobilyalar iyi bir dayaktan geçiyor demektir! Open Subtitles اسمعوا، إن كانت عائلتكم كعائلتي فالأثاث في منزلكم يتعرض لضرب حقيقي
    Dediğim gibi, geniş aileniz de dahil olur buna. Seninki de. Open Subtitles وكما أسلفت الذكر، سوف يشمل هذا أيضا عائلتك الممتدة وأيضا أسرتك
    Tanıştığımıza memnun oldum. Güzel bir aileniz var. Benim adım Homer Smith. Open Subtitles سعيد بمعرفتكم انتم عائلة جميلة اسمي هومرسميث.
    Lütfen size yalvarıyorum, bir anneden diğerine. Elbet aileniz vardır. Open Subtitles رجاءً، أتوسل إليك، من أم لأخرى بالتأكيد لديك عائلة
    Kocaman bir aileniz var; 18 erkek çocuk, 11 kız çocuk... 9 gelin,3 kız kardeş,3 erkek kardeş, arabalar ve bir de helikopterler! Open Subtitles ولك عائلة كبيرة فيها 18 شاب و 11 فتاة منهم 9 زوجات أخ و3 شقيقات و3 أشقاء وسيارات وهليكوبترات أيضا
    Bu bazen doğduğunuzda gördüğünüz aile olur bazen de kendi kurduğunuz aileniz. Open Subtitles أحيانا يكون من عائلة أنت ولدت فيه. وأحيانا هو واحد أنت تصنع لنفسك.
    Siz ve aileniz kraliçenin yanında çay içmeye davetlisiniz. Open Subtitles أنت و والديك ستطيرون إلى لندن لتناول الشاي مع جلالة الملكة.
    Yani siz ergenken o kadar sık mastürbasyon yapıyordunuz ki aileniz size zımpara eldiven giydiriyordu. Open Subtitles اذاً كمُراهق قمت بالأستنماء بشكل مُزمن لدرجة ان والديك جعلوك ترتدى قفازات الصنفرة ؟
    Küçüklüğünüzden beri aileniz size sıra beklemenizin önemini ve sıranızı kollamanızı öğretti. TED منذ أن كنت صغيرا، علمك والداك أهمية الانتظار بالصف وأخذ دورك.
    aileniz her şeyi yaşayarak öğrenmiş, siz de öyle öğreneceksiniz. Open Subtitles لكن هذه هي دورة الحياة والداك ربّوك على هذا
    Tam teşekküllüyüz, ve aileniz bir şeyler saklıyorsa, bunu bulacağız. Open Subtitles حظينا بتدخل غير مشروط وإن كانت عائلتكِ تخفي شيئاً أخر فسنجده
    Biz nerede olursak olalım, birbirinize sahip çıktığınız sürece aileniz vardır ve evdesinizdir. Open Subtitles أنه لا يهم المدة التى سنغيبها ولكن طوال وجودكم معاً فأنتم فى عائلتكم ومنزلكم
    aileniz bu olanları ilk elden araştırabilecek birinin ciddi bir inceleme yapmasını kabul ediyor mu? Open Subtitles هل ترحب أسرتك بتواجد لمن يقوم بالتحقيق فى تلك الظواهر؟ إنه شخص سيقوم بالملاحظة الأولية
    Telefon görüşmemizden anladığım kadarıyla bu yıl aileniz için epey olaylı geçmiş. Open Subtitles الآن مما قلتي لي على الهاتف هذا العام كان زاخر بالأحداث لعائلتك
    aileniz söz verdikleri açık artırma eşyalarını mutlaka getirsin. Open Subtitles وأرجوا أن تحرصوا على إحضار والديكم للأغراض المراد بيعها في المزاد كما وعدوا
    Anladığım kadarıyla şehirdeki en fazla emlağın sahibi aileniz. Open Subtitles أتفهم أن عائلتكَ أكبر عائلة مالكة للعقارات بالبلدة.
    Ben Bayan Gradenko. Biz aileniz için çalışırız.... Open Subtitles مرحباً، أنا السيدة كورتينكو نحن نعمل مع والديكما
    Burada kaldığınız sürede bölümünüz aileniz gibi olacak. Open Subtitles أثناء وجودكم هنا.. ستكون منازلكم مثل عائلاتكم
    Tebrikler. Çok büyük bir aileniz var gibi görünüyor. Open Subtitles واااو تهانينا يبدو انكم عائله كبيره جداً
    Talihi göz önünde tutulursa biz düşündük de belki aileniz gerekeni yapmak ister. Open Subtitles وفي ضوء ثروته الجيدة حسناً ، ظننا أن عائلتكما تود تصحيح الأمور
    aileniz biliyor mu, buralarda yaptıklarını? Open Subtitles العائله تعرف أنك شاردآ فى تلك البلده، أليس كذلك ؟
    Yani genomunuzu okuyarak, aileniz hakkında sizin bildiğinizden çok daha fazlasını öğrenebiliriz. TED و بقراءة الجنبيوم, ربما نتسطيع معرفة الكثير عن عائلتك مما تعرفه أنت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد