"aklında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تفكر
        
    • ذهنك
        
    • تفكرين
        
    • بالك
        
    • عقلك
        
    • عقل
        
    • بعقلك
        
    • في الاعتبار
        
    • يجول
        
    • ببالك
        
    • ذهنه
        
    • رأسها
        
    • تفكّر
        
    • عقله
        
    • عقلها
        
    Aklında biri var mı, George? Open Subtitles أليسوا بحاجة إلى بطل أيضاً ؟ هل تفكر فى أحد معين ؟
    Sadece Aklında yüzen şeylere izin ver onları filtrelemeye çalışma, ve sorulara odaklan. Open Subtitles قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال
    Senin bir şey öğrenmeye niyetin yok. Aklında tek bir şeyle arabaya biniyorsun. Open Subtitles لم يكن لديك نيّة لتعلّم القيادة تفكرين بشئ واحد فقط
    Testlerinden geçmiş olmam senin Aklında daha önemli şeylerin olduğunu gösteriyor. Open Subtitles لكن النجاح باختبارك يعني أن لديك شيئاً أكثر أهمية في بالك
    Ama Aklında başka bir şey var, yoksa Clara'ya yetkiyi ona verdiğini söylerdin. Open Subtitles لكن لديك شيء آخر في عقلك وإلا كنت ستخبر كلارا بأنها هي المسؤولة
    Düşen elmanın Newton'un Aklında bir düşünce çağlayanı tetiklediği söylenir. Open Subtitles قيل أن هذه التفاحة شحذت عقل نيوتن و جعلته يفكر
    O adamla tanıştığında Aklında bunun olmasını istemedim. Open Subtitles لقد مضى وقتاً طويلاً لا أريدك أن تفكر بذلك الأمر عندما تلتقي الشخص
    Tamam koca oğlan, kız gitti. Aklında ne var bakalım? Open Subtitles حسنا ، يا فتى ، لقد ذهبت هل تفكر بشئ ما ؟
    İşlediği cinayetler şehrin Aklında olduğundan suçları her daim taze oluyor. Open Subtitles وجد طريقة لإبقاء جرائمه حية لأن المدينة تفكر فيها دوماً
    Yerlerde sürünsem de Kwon Yul denen adama gitmeyeceğim, bunu Aklında tut. Open Subtitles حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك
    O zaman bir şeyi Aklında tutmanı istiyorum Stu. Open Subtitles حسنا، انا أجبرك ان تبقي شي واحد في ذهنك , ستو
    Sadece kontrol ediyordum ve Aklında başka bir şey olmasın diye emin olmak istedim. Open Subtitles أردت أن أتفقد وأنك لست تفكرين في شيء ثاني
    Bak, her ne düşünüyorsan Aklında her ne varsa, durum o değil. Open Subtitles انظري, مهما كان ما تفكرين مهما كان مايفكرون به .هناك , ليس ذلك هو الامر
    Hadi, jüriye Aklında ne olduğunu anlat. Tamam. Open Subtitles هيا, فلتخبرى هيئة المحلفين بما يدور فى بالك
    Aklında hep bu vardı, değil mi? Kaçmak istiyorsun. Open Subtitles ذلك ما يدور فى بالك كل ذلك الوقت أنك تريد الهروب
    Sanki Aklında, yakmak için bir şey varmış gibi. Open Subtitles يبدو الأمر كما لو كان لديك دائما شيء للحريق في عقلك
    Ona baktığın zaman bunu Aklında tut... eğer ufaklığın patolonundan dışarı çıkmaya kalkarsa... sen de bu uçaktan dışarı uçacaksın. Open Subtitles ـ كلا ابقى ذلك فى عقلك عندما تنظر اليها ..لانك اذا قفزت من ملابسك الداخلية
    Öyleyse birinin Aklında unutulamayacak bir yere sahip olmak nedir bilirsin. Open Subtitles لذا تعلمين بماهيّة الحظو بمكانة لا تُنسى في عقل شخص آخر.
    Bakışından Aklında bir şey olduğu anlaşılıyor Bay Dixon. Open Subtitles هناك شئ يدور بعقلك, من الطريقة التى تنظر بها
    Ben de Aklında bulunmasını tembihlemiştim, ama... Open Subtitles لذلك أنا فقط طلبت منه أن تبقينا في الاعتبار
    Acaba bu coşkuya ortak olanların Aklında ne vardı ki? Open Subtitles بصرف النظر عما كان يجول بذهن هؤلاء الذين يتبادلون الأنخاب
    Bu sefer sadece beni istedikleri hiç gelmedi mi Aklında? Open Subtitles ألم يخطر ببالك بأنهم يريدونني فحسب هذه المرة ؟
    Onun Aklında mutlak mevcudiyetim başka bir saldırı olarak algılanabilir. Open Subtitles من الممكن ان ينظر إلى تخاطرى فى ذهنه كأنه هجوماَ.
    Maggie üç şey yaptı: Dikkat verdi, ne olduğunu hatırladı ve bunu Aklında tutup kafasında bir şablon oluşturdu. TED وقامت ماجي بثلاثة أشياء: كانت لابد أن تنتبه، وكانت لابد أن تتذكر ما حدث وكان عليها أن تحفظ مسارًا في رأسها وتحدده.
    Alman hakkında da birşey duymak istemiyorum ve Komadakinin Seksi Eşinden bahsetme sakın sürekli Aklında o olduğunu biliyorum. Open Subtitles لا أريد أن أسمع شيئاً عن الألمانيّ ولا تتكلّم عن زوجة الرجل في الغيبوبة لأنني أعرف أنّك تفكّر فيها
    Bunların o öldükten sonra bilinçsiz Aklında yer etmesini umuyorum. Open Subtitles كلها إشارات نأمل أن تواني عقله الباطن حتى بعد موته
    Tabi ki, Aklında başka şeyler de olabilir, Open Subtitles بالطبع، ربما كان لديها أشياء أخرى في عقلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more